Wait. You know this. |
Погоди, ты ведь знаешь эту местность. |
You're looking for... wait, what are you looking for? |
Погоди, а что тебе нужно? |
Wait, it's you and me. [Grunts] |
Погоди, мы же вместе... |
Wait a second, it's not that at all. |
Погоди, все не так. |
Wait, you and Rita, as in Chad's wife? |
Погоди, вы с Ритой? |
Wait. What was that middle one, the Storm? |
Погоди, второе - шторм? |
Wait a second, how is this drawing a map? |
Погоди, это разве карта? |
Wait up, I've got something to tell you. |
Погоди, слушай чего скажу. |
"Now"? - Wait, what does that mean? |
Погоди, что это значит? |
Wait. #GUARD: It's gone off. |
Погоди... там тоже... |
Wait, but I'm going to use my fingers. |
Погоди, я хочу пальцами... |
Wait, do it again. Cuckoo. |
Погоди, сейчас повториться. |
Wait, there's a shadow... |
Ну погоди, погоди... |
Wait, h-hold on, hold on. |
Стоп, погоди, погоди. |
Wait, hold on, hold on. |
Стой, погоди, погоди. |
Wait, what's with the weird face? |
Погоди, что с лицом? |
Wait, you're a bulldog? |
Погоди, ты бульдог? |
Wait, you're a divorcée? |
Погоди, ты разведена? |
Wait, you said we'd... |
Погоди, ты сказала... |
Wait a second. L.A.P.D.? |
Погоди, полиция Лос-Анджелеса? |
Wait. What's going on? |
Погоди, что происходит? |
Wait, get back from where? |
Погоди, возвращению откуда? |
[crunching] Wait, that's it! |
Погоди, вот оно! |
WAIT. I THINK I GOT IT. |
Погоди, кажется получилось. |
BRITT: Wait, Mont Saint what? |
Погоди, Монт Сен-Что? |