| Wait, are you - are you saying... | Погоди, ты... ты говоришь... |
| Wait, you want to call all of us Mom? | Погоди, ты хочешь называть нас всех мамами? |
| Wait, just because I won? | Погоди, потому что я выиграл? |
| Wait, w-w-wait, Magilla was real? | Погоди, п-п-погоди, Магила был настоящим? |
| Wait, so you lied to me? | Погоди, ты что, наврала мне? |
| Wait, are you going to hog-tying class? | Погоди, ты идешь на урок по связыванию? |
| Wait, I thought you said a cougar can't be over 50. | Погоди, ты же говорил, что пантере должно быть не больше 50-ти. |
| Wait, so they could still live down the street? | Погоди, они все равно останутся жить на нашей улице? |
| Wait, why are you wearing your lucky tie? | Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук? |
| Wait, you proposed to your wife with a decoder ring? | Погоди, ты сделал предложение жене, используя кольцо с дешифратором? |
| Wait, Sophie, before you open them, I really want to write down who got you what. | Погоди, Софи, пока ты их не открыла, я хочу записать, кто что тебе подарил. |
| Wait, there are other timelines? | Погоди, есть еще другие варианты реальности? |
| Wait, so who's Duke? | Погоди, так кто такой Дюк? |
| Wait, not the girl you came in with? | Погоди, ты про девушку, которая была с тобой? |
| Wait, what if your parents come home? | Погоди, а что если твои родители вернутся? |
| Wait... how can, how can anyone ruin Raiders? | Погоди... как можно разрушить представление о Индиане Джонс? |
| Wait, no, but leave your wife? | Погоди, нет, но оставить свою жену? |
| Wait, why are you all wet? | Погоди, а почему ты весь мокрый? |
| Wait, who said that? Jesse? | Погоди, кто это сказал, Джесси? |
| Wait, your mom knows about it? | Погоди, твоя мама знает о нем? |
| Wait, Brooke, are you okay? | Погоди, Брук, ты в порядке? |
| Wait, Audrey and Jake are there, and I... | Погоди, там Одри и Джейк, а я... |
| Wait, that's me, but anyway | Погоди, это про меня, но все равно |
| Wait, you played strip poker with my niece? | Погоди, ты играл в стрип-покер с моей племянницей? |
| Wait... you're doing Bearaoke? | Погоди... Ты идёшь в Бараоке? |