| Wait, you mean OCD, superstitious time? | Погоди, ты опять о своих суевериях? |
| Wait, then why are you so upset? | Погоди, тогда почему ты так расстроен? |
| Wait... so you did pageants, too? | Погоди... Ты тоже участвовала в конкурсах красоты? |
| Wait a second, you plagiarized? | Погоди секундочку, ты что, сплагиатил? |
| Wait, you guys are going away this weekend? | Погоди, вы, собираетесь уехать в эти выходные? |
| Wait, you should put it on! | Погоди, это должно быть неожиданно! |
| Wait, how do you know it was 5:36. | Погоди, откуда ты знаешь, что было 5:36. |
| Wait, you have a tab at the Butterstick? | Погоди, у тебя открыт счёт в Баттерстик? |
| Wait, he couldn't go out and leave it just behind the door. | Погоди, не мог же он выйти и оставить ее на полу под дверью. |
| Wait, can people see in? | Погоди, а люди могут нас увидеть? |
| Wait, you made those already? | Погоди, ты их уже приготовила? |
| Wait, is it under your shoe? | Погоди, может, она под твоим ботинком? |
| Wait, you're saying she wants to divorce me? | Погоди, ты говоришь, что она хочет развестись со мной? |
| Wait, he only gave you the tip? | Погоди, он тебе только чаевые оставил? |
| Wait and see what your grandfather will do | Ну погоди, тебе дедушка такое устоит. |
| Wait, is that what this is? | Погоди, так вот зачем это всё? |
| Wait, can you communicate with her? | Погоди, ты можешь связаться с ней? |
| Wait... when did Gallagher say Diane called? | Погоди... Когда по словам Гэллегера ему звонила Даян? |
| Wait, mom, I can't go to the store without finding out why you're speaking Mandarin. | Погоди, мама, я не могу уйти, не узнав, почему ты говоришь на мандаринском наречии. |
| Wait, are you saying I complete you? | Погоди, хочешь сказать, что я дополняю тебя? |
| Wait, what am I promising? | Погоди. Что я сейчас пообещала? |
| Wait... who's Mal, man? | Погоди... кто такой Мэл, чувак? |
| Wait, we get a Christmas bonus this year? | Погоди, у нас в этом году есть премия? |
| Wait, what happened, Carlie? | Погоди, что произошло, Карли? |
| Wait, I think I remember telling her to use something that people wouldn't know about her, like her favorite literary character. | Погоди, я, помнится, рекомендовал ей использовать что-то, что люди бы о ней не знали, вроде любимого литературного персонажа. |