Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
Wait, you mean OCD, superstitious time? Погоди, ты опять о своих суевериях?
Wait, then why are you so upset? Погоди, тогда почему ты так расстроен?
Wait... so you did pageants, too? Погоди... Ты тоже участвовала в конкурсах красоты?
Wait a second, you plagiarized? Погоди секундочку, ты что, сплагиатил?
Wait, you guys are going away this weekend? Погоди, вы, собираетесь уехать в эти выходные?
Wait, you should put it on! Погоди, это должно быть неожиданно!
Wait, how do you know it was 5:36. Погоди, откуда ты знаешь, что было 5:36.
Wait, you have a tab at the Butterstick? Погоди, у тебя открыт счёт в Баттерстик?
Wait, he couldn't go out and leave it just behind the door. Погоди, не мог же он выйти и оставить ее на полу под дверью.
Wait, can people see in? Погоди, а люди могут нас увидеть?
Wait, you made those already? Погоди, ты их уже приготовила?
Wait, is it under your shoe? Погоди, может, она под твоим ботинком?
Wait, you're saying she wants to divorce me? Погоди, ты говоришь, что она хочет развестись со мной?
Wait, he only gave you the tip? Погоди, он тебе только чаевые оставил?
Wait and see what your grandfather will do Ну погоди, тебе дедушка такое устоит.
Wait, is that what this is? Погоди, так вот зачем это всё?
Wait, can you communicate with her? Погоди, ты можешь связаться с ней?
Wait... when did Gallagher say Diane called? Погоди... Когда по словам Гэллегера ему звонила Даян?
Wait, mom, I can't go to the store without finding out why you're speaking Mandarin. Погоди, мама, я не могу уйти, не узнав, почему ты говоришь на мандаринском наречии.
Wait, are you saying I complete you? Погоди, хочешь сказать, что я дополняю тебя?
Wait, what am I promising? Погоди. Что я сейчас пообещала?
Wait... who's Mal, man? Погоди... кто такой Мэл, чувак?
Wait, we get a Christmas bonus this year? Погоди, у нас в этом году есть премия?
Wait, what happened, Carlie? Погоди, что произошло, Карли?
Wait, I think I remember telling her to use something that people wouldn't know about her, like her favorite literary character. Погоди, я, помнится, рекомендовал ей использовать что-то, что люди бы о ней не знали, вроде любимого литературного персонажа.