Wha... wait. Wha... what did he say? |
Погоди, что он сказал? |
Sir, wait, please! |
Погоди, не торопись, господин хороший! |
No, wait, don't. |
Погоди, не надо. |
Come on, Stepan, wait. |
Ну Степан, ну погоди. |
Now wait a second, Juice. |
Стой, погоди, здоровяк. |
You wait, they'll turn ugly. |
Погоди, сейчас станет скверным. |
I'll... wait, while it's quieter. |
Погоди, сейчас отпустило. |
Okay, but wait. |
Хорошо, но погоди. |
Don't, Bejo, wait! |
Нет, Бежо, погоди! |
OK, WAIT, LET ME JUST MAKE SURE I GOT THIS YOU TOOK ONE BILL, AND YOU WANTED TO MAKE SURE IT WAS REAL AND WHEN YOU'RE STANDING IN LINE AT THE BANK YOU COME TO YOUR SENSES |
Так, погоди, давай проясним правильно ли я все понял, ты взяла одну банкноту и хотела убедиться, что она настоящая и когда ты уже стояла в очереди кассы банка, ты вдруг опомнилась, и хотела было уйти от туда, но... |
You wait, maybe we'll think up something. |
Погоди, может, придумаем чего. |
We've contributed with taxes, but will wait with the war. |
Мы имуществом ответили, а воевать погоди. |
Just wait, in a few weeks that club will be the hottest spot in Quahog. |
Ды погоди, за пару недель этот клуб станет лучшим ночным клубом в Куахоге. |
Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. |
Погоди, как бы я ни хотела, чтобы ты разнёс ей голову, она что-то знает. |
Ahm... No... wait, I have the 50/50 Holiday Work Party tonight |
Погоди, у меня же вечеринка в издательстве сегодня. |
So wait, Get Forked is like Tinder for foodies? |
Погоди, так "Цепляйся" - это тот же Тиндер, только для гурманов? |
Wait, wait, I got it, I got it. |
Погоди, погоди, я придумал. |
Wait, wait, T-TV's Wonder Woman? |
Погоди, из сериала "Чудо-женщина"? |
All right, wait a moment, I'll get it for you. |
Умм. Погоди, я достану его для тебя. |
No, no, wait, my right side is my good side. |
Погоди, справа я лучше выгляжу. |
Hold on, wait a second.What room are you in? |
Погоди минуточку, какой говоришь у тебя номер? |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. |
Погоди, погоди! Прости меня. |
Henri Déricourt... wait a second, yes I know. |
Погоди, Анри Деринкур, да, знаю. |
Wait, wait, hold on, back up. |
Стой-стой, погоди... еще раз. |
'Cause this time, I may actually murder Kenny Loggins. Wait, wait, wait! |
я может быть действительно убью Кенни Логгинса. погоди! |