Wait, are you saying that we never should have had them in the first place? |
Погоди, ты хочешь сказать, что мы с самого начала не должны были заводить детей? |
Wait... so, I gave up the brain mapping initiative so you can play hooky and get drunk with your friends? |
Погоди, так я отказался от проекта по картированию мозга, чтобы ты могла филонить и напиваться со своими друзьями? |
Wait, so you think you're actually in the right here? |
Погоди, то есть ты думаешь, что ты прав? |
Wait, are you sure it's not just us being desperate? |
Погоди, ты уверена, что дело не в том, что мы просто в отчаянии? |
Wait, are you... are you laughing? |
Погоди, ты что... ты что, смеёшься? |
Wait, before you turn that out, have we talked about everything we need to? |
Погоди, прежде, чем мы выключим свет, мы поговорили обо всем, о чем должны были? |
Wait - wait - wait - wait a second. |
Погоди, погоди секунду. |
Okay, wait, wait, wait. |
Хорошо, погоди, погоди. |
Okay, wait, wait, wait! |
Ладно, погоди, погоди! |
No, wait, wait, wait. |
Нет, погоди, погоди. |
Okay, wait wait wait. |
Погоди, погоди, погоди. |
Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, погоди, постой. |
Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, постой. Что... |
Just wait, wait, wait a second... |
Погоди. Погоди. Постой... |
Sam. Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, погоди, погоди! |
Wait, wait, wait... keep the lube. |
Погоди, оставь смазку. |
Wait, wait, wait a second. |
Погоди, погоди секундочку. |
Wait, wait, wait here. |
Погоди, погоди, погоди. |
Wait, wait, wait. I got it. |
Погоди, я сам. |
Kate, Kate, wait, Wait, wait, |
Кейт. Кейт, погоди. |
Wait wait wait, Em... Em. |
Погоди, погоди, Эм. |
Wait, wait, wait. |
С-с-с-стой, погоди, ты ему не сказал? |
Wait, wait, wait. |
той, погоди, погоди. |
Wait, wait, wait. |
Постой, постой, погоди. |
Wait... wait... just wait! |
Погоди... Погодь... Подожди-ка! |