| Wait, you know what that is? | Погоди, ты знаешь, что это? |
| Wait - in that story, which alien were you? | Погоди, а в этой истории... каким пришельцем был ты? |
| (Touch your uneasy mouth) Wait! | (Потрогайте свои смятенные рты) Погоди! |
| Wait, are you still mad about that teleprompter accident? | Погоди, ты все еще злишься из за аварии телесуфлера? |
| Wait, we talking about Barry? | Погоди, мы говорим о Барри? |
| Wait, what are you saying? | Погоди, что ты пытаешься сказать? |
| Wait, where did you find her? | Погоди, где ты ее нашла? |
| Wait, you saw the house? | Погоди, ты была у дома? |
| Wait, it was a mistake? | Погоди, так это была ошибка? |
| Wait, you're bringing him to homecoming? | Погоди, ты приведешь его на бал? |
| Wait, you're in New York? | Погоди, то есть ты в Нью-Йорке? |
| Wait, what's this for? | Погоди, а это еще зачем? |
| Wait, are we really going to Long Beach-re? | Погоди, мы действительно отправляемся на Лонг Бич? |
| Wait, you think that I...? | Погоди, ты думаешь, что я... |
| Wait, is this your place, Dwight? | Погоди, это - твой сад, Дуайт? |
| Wait, you think he's making this up? | Погоди, ты думаешь, что он все выдумывает? |
| Wait, are you that Caroline channing? | Погоди, ты та самая Кэролайн Ченнинг? |
| Wait, you're breathing though, right? | Погоди, ты хоть дышешь, так? |
| Wait - shouldn't we finish talking about this whole full-disclosure thing? | Погоди... может, закончим разговор обо всей этой... полной открытости? |
| Wait, do you mean the shooting? | Погоди, ты имеешь в виду тот выстрел? |
| Wait, she talks to you about me? | Погоди, она говорит с тобой обо мне? |
| Wait. Jo is his sister? | Погоди, Джо - его сестра? |
| Wait, is this an unwanted creature? | Погоди. Это существо никто не любит? |
| Wait. That doesn't sound familiar? | Погоди, разве это не звучит знакомо? |
| Wait... unless they planned the whole thing. | Погоди, разве они не спланировали все? |