Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
Wait, didn't we just go through this at Christmas? Погоди, что-то подобное уже было на Рождество.
Wait, no, no, no, I remember. Погоди, нет, нет, нет...
Wait, so when you thought she murdered her, - you helped her hide the body? Погоди, когда ты думала, что она убила её, ты помогла спрятать тело?
Wait, Durov already knows that someone's after him, and you expect me to pull this off by Tuesday? Погоди, Дуров уже знает, что кто-то охотится за ним, и вы ожидаете, что я проделаю это ко вторнику?
Wait, OK, so Don Hill's on Thursday night... Погоди, а "Дон Хилл" в ночь на среду?
Wait, so is this... is this whole me not reading, like, actually a problem for you? Погоди, то есть... Вся эта история о том, что я не читаю, на самом деле проблема для тебя?
Wait, what are you doing home anyway? Погоди, и всё-таки, почему ты дома?
Wait, am I going out the window? Погоди, мне что, в окно лезть?
Wait, did you send me to Cincinnati so that you could hire Steve and his little minions behind my back? Погоди, то есть ты отправил меня в Цинциннати, чтобы за моей спиной нанять Стива и горстку его прихвостней?
Wait, does "chachi" mean what I think it means? Погоди, "фигулька" - это то, что я думаю?
Wait, you've got something there. Погоди, что это тут у тебя?
Wait, I think it and it comes to me? Погоди! Надо только пожелать И это тут же появится?
Wait a second, the - the time that you cried, and then I let your parents stay in my condo - Погоди секунду... в тот раз, когда ты заплакала... и я разрешил твоим родителям пожить у себя...
Wait, there was a burning building and a bear? Погоди, ты спас ребенка и от пожара и от медведя?
Wait, what, what rumors? Погоди, какие, какие слухи?
Wait, so, he knew, but Ali didn't? Погоди, то есть, он знал, а Эли нет?
"Wait, Franz, my boy... I'll teach you a lesson so you'll never look at another woman." Ну, погоди, Франц, мой мальчик - я преподам тебе такой урок, что ты больше никогда не взглянешь на другую женщину
Wait a minute- does that mean...? Погоди, это значит, что...?
Wait, the bluffs... what were you doing at the bluffs? Погоди, с обрыва? Что вы там вообще делали?
Wait you said you were 18 when your parents kicked you out - This license you got when you were 16. Погоди, ты говорил, что родители выгнали тебя в 18 лет, а эти права ты получил в 16.
Wait. Your colleague is your daughter? Погоди, твоя коллега - твоя дочь?
Wait, what's wrong with this one? Погоди, а что с ней не так?
Wait, you-you're related to a witch doctor? Погоди, он у тебя колдун что ли?
Wait, are you saying if we combine my experiment with your calculations, we can determine the precise moment in time when the wave function collapses? Погоди, ты утверждаешь, что комбинируя мой эксперимент с твоими вычислениями, мы сможем определить точный момент времени, в который волновая функция коллапсирует?
Wait, why would I take up with her when I have you? Погоди, зачем я был с ней, если у меня есть ты?