Wait, you... Iled to me? |
Погоди, так ты... лгал мне? |
Wait. Why's the poker game started? |
Погоди, а почему игра в покер уже началась? |
Wait, your mom was a baby? |
Погоди, твоя мама была ребёнком? |
Wait, are you following the dinosaur? |
Погоди, вы что, преследуете динозавра? |
Wait, what did Kate say? |
Погоди, а что сказала Кёйт? |
Wait, you say that as though it explains everything, but it... |
Погоди, ты говоришь, что это все объясняет, но это... |
Wait, we're dealing with a metahuman? |
Погоди, мы имеем дело с мета-человеком? |
Wait, I have to do a show every night? |
Погоди, мне теперь нужно делать шоу каждую ночь? |
Wait, it will make you? |
Погоди, так он будет оперировать? |
Wait, she has a hailer! |
Погоди, у неё есть хайлер! |
Wait, Andy, what's happened? |
Прекрасно. Погоди, Энди, что случилось? |
Wait, its not finished yet. |
Погоди, это ещё не всё! |
Wait, are you not a real nurse? |
Погоди, так ты не настоящая медсестра? |
Wait - Better Lily is dating this behemoth? |
Погоди... Улучшенная Лили встречается с этим крокодилом? |
I need to redo that last shot! - Wait! |
Я должна сделать заново последний снимок! - погоди! |
Wait... this is for you? |
Погоди... это что, твоё? |
Wait a bit! Know that face! |
Погоди, узнаю эту наглую рожу твою! |
Wait, Lenore gave you yours? |
Погоди, это тебе Ленор дала? |
Wait. Can I use your bathroom? |
Погоди, я могу воспользоваться твоей ванной? |
Wait, you were in juvenile hall? |
Погоди. Ты бывал в колонии для несовершеннолетних? |
Wait, how does that work? |
Погоди, а как это может помочь? |
Wait, when you sign "servants," don't sign it like I'm bragging. |
Погоди, когда будешь переводить "слуги" Скажи это не так, словно я хвастаюсь. |
Wait, did you just give someone my password? |
Погоди, ты только что дал кому-то мой пароль? |
Wait! Won't I see you again? |
Погоди, неужто не увижу тебя больше? |
Wait, you stopped at a motel? |
Погоди, вы остановились в мотеле? |