Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
And then you just ran with it and I was like, "gail, wait!" А потом ты просто сбежала, а я кричала: "Гейл, погоди!"
So wait, not only have you not done any good for anyone today, you're actually helping someone steal from the homeless? Погоди, ты не только не сделал ничего хорошего за сегодня, ты еще и помог кому-то обокрасть бездомных?
Wait, you said you never called her. Погоди, ты сказал, что ни разу не звонил ей.
Wait, we never said we liked commercials. Погоди, но мы не говорили, что нам нравится реклама.
Wait, I think I have some. Погоди, кажется, у меня было несколько штук.
Wait, maybe talk to him about baseball. Погоди, может, стоит поговорить с ним о бейсболе.
Wait, so when the plane hits 60,000 feet... Погоди, значит, когда самолет достигнет высоты в 18 км...
Wait, wait, you said you saw Belenko, the guy who's got a hit out on us? Погоди, ты видела Беленко, того, кто за нами охотится?
Wait, wait a little longer... "Погоди, погоди, еще погоди, погоди."
Wait, wait, hold on, do what? Погоди, погоди, стой... превратить во что?
Wait a second, I got a bad feeling about this. Погоди, у меня дурное предчувствие.
Wait, don't make it, like, too... Погоди, ты только не слишком...
Wait, maybe I should have had breakfast. Погоди, может мне стоит позавтракать.
Wait, James, I have to talk to you. Погоди, Джеймс, надо поговорить.
Wait, let's have a little talk. Погоди. Давай еще чуть-чуть посидим.
Wait, no, now it is on. Погоди, нет, теперь горит.
Wait, I thought you said you're a senior. Погоди, я думала, ты выпускник.
Wait, I've got just the thing... Погоди, я только возьму кое-что...
Wait... maybe we have to align the needle to the true North. Roger that. Погоди... может, надо направить стрелку на истинный север.
Wait a bit. I'm busy right now. Погоди минутку, я сейчас занята.
Wait, but you just said, I know. Погоди, но ты только что сказала...
Wait, Mom, don't change it. Погоди, мам, не переключай.
Wait a second, I don't have any grounds to arrest him. Погоди секундочку, у меня нет оснований для ареста.
Wait, we're getting some Hegel here. Погоди, тут какой-то Гегель получается.
Wait, it's coming from the other side of that hill. Погоди, звук с другой стороны холма.