And then you just ran with it and I was like, "gail, wait!" |
А потом ты просто сбежала, а я кричала: "Гейл, погоди!" |
So wait, not only have you not done any good for anyone today, you're actually helping someone steal from the homeless? |
Погоди, ты не только не сделал ничего хорошего за сегодня, ты еще и помог кому-то обокрасть бездомных? |
Wait, you said you never called her. |
Погоди, ты сказал, что ни разу не звонил ей. |
Wait, we never said we liked commercials. |
Погоди, но мы не говорили, что нам нравится реклама. |
Wait, I think I have some. |
Погоди, кажется, у меня было несколько штук. |
Wait, maybe talk to him about baseball. |
Погоди, может, стоит поговорить с ним о бейсболе. |
Wait, so when the plane hits 60,000 feet... |
Погоди, значит, когда самолет достигнет высоты в 18 км... |
Wait, wait, you said you saw Belenko, the guy who's got a hit out on us? |
Погоди, ты видела Беленко, того, кто за нами охотится? |
Wait, wait a little longer... |
"Погоди, погоди, еще погоди, погоди." |
Wait, wait, hold on, do what? |
Погоди, погоди, стой... превратить во что? |
Wait a second, I got a bad feeling about this. |
Погоди, у меня дурное предчувствие. |
Wait, don't make it, like, too... |
Погоди, ты только не слишком... |
Wait, maybe I should have had breakfast. |
Погоди, может мне стоит позавтракать. |
Wait, James, I have to talk to you. |
Погоди, Джеймс, надо поговорить. |
Wait, let's have a little talk. |
Погоди. Давай еще чуть-чуть посидим. |
Wait, no, now it is on. |
Погоди, нет, теперь горит. |
Wait, I thought you said you're a senior. |
Погоди, я думала, ты выпускник. |
Wait, I've got just the thing... |
Погоди, я только возьму кое-что... |
Wait... maybe we have to align the needle to the true North. Roger that. |
Погоди... может, надо направить стрелку на истинный север. |
Wait a bit. I'm busy right now. |
Погоди минутку, я сейчас занята. |
Wait, but you just said, I know. |
Погоди, но ты только что сказала... |
Wait, Mom, don't change it. |
Погоди, мам, не переключай. |
Wait a second, I don't have any grounds to arrest him. |
Погоди секундочку, у меня нет оснований для ареста. |
Wait, we're getting some Hegel here. |
Погоди, тут какой-то Гегель получается. |
Wait, it's coming from the other side of that hill. |
Погоди, звук с другой стороны холма. |