Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
Wait, why are we looking for baby stores? Погоди, зачем вы ищете детские магазины?
Wait, weren't you going to give this promotion to Judy? Погоди. Разве ты не собирался сделать это предложение Джуди?
Wait. What are these numbers out here for? Погоди, а зачем эти цифры?
Wait, why does my back hurt? Погоди, почему моя спина болит?
Wait, Britta, don't slap him! Погоди, Бритта, не бей его!
Wait, Valencia's not on the lease? Погоди, её имени нет в договоре?
Wait, so that frat boy wants to be a superhero? Погоди, этот избалованный малыш хочет быть супергероем?
Wait, why is the whole squad here? Погоди, почему здесь вся смена?
Wait, that doesn't look like Earth. Погоди. Это не похоже на Землю?
Wait, you're telling me you did that to yourself? Погоди, ты хочешь сказать, что специально это сделал?
Wait, are you telling me I could lose my shower? Погоди, хочешь сказать, я могу душа лишиться?
Wait, I think the key emergency is somewhere around here. Погоди, кажется, у меня где-то был запасной ключ.
Wait, what do you mean, keep score? Погоди, что значит ведут счет?
Wait, you-you-you seriously saw a ghost? Погоди, ты-ты-ты серьезно видела призрака?
Wait, you just built all the indexes on the fly? Погоди, ты только что создал индексы на лету?
Wait, Tanya just got a hit on a part from the ignition device. Погоди, у Тани есть результат по устройству для взрывания.
Wait, why do you have a safe? Погоди, откуда тогда у вас сейф?
Wait, are you saying that I'm mean and insensitive? Погоди, ты говоришь, я подлая и бестактная?
Wait... did you say "wedding bells"? Погоди... ты сказала "свадебные колокола"?
Wait. Are you asking me to step out of the interview? Погоди, ты просишь меня отойти от допроса?
Wait, have you ever seen the De kooning painting, woman? Погоди, ты когда-нибудь видела женщин на картинах Де Кунинга?
Wait, you've seen this before? Погоди, вы уже такое видели?
Wait, so he's not coming back? Погоди, так он не вернется?
Wait there. Vince, you're a great guy, but... the timing was of. Погоди, Винс, ты клёвый парень, но время прошло...
Wait, how do you know it was minty fresh? Погоди, откуда ты узнал про мятный вкус.