| Emily's his kryptonite, just like Victoria was yours. | Эмили - его криптонит, прямо как Виктория была твоим. |
| You know, Victoria didn't say much about him on the drive over here... | Виктория почти ничего не сказала о нем пока мы ехали сюда. |
| Conrad's not the enemy, Victoria. | Конрад - не враг, Виктория. |
| It's a 1985 Crown Victoria. | Это Краун Виктория 85-го года выпуска. |
| Miss Victoria Sinclair and Mr Richard Hannay, Sir. | Мисс Виктория Синклэр и мистер Ричард Ханней, сэр. |
| Victoria brought you here, there must be something about you. | Виктория привезла вас сюда, должно быть она знает что-то о вас. |
| "Whatever Victoria said to Kingsly,"it didn't change his mind. | Что бы Виктория ни сказала Кингсли, это не изменило его мнение. |
| And thank you, Victoria, for hosting this auspicious event at your home. | И спасибо вам, Виктория, за то, что приняли у себя дома это замечательное мероприятие. |
| Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. | Виктория, мы очень благодарны вам за предложение принять нас, пока мы в городе. |
| Victoria mentioned that I'm close with David Clarke's daughter Amanda. | Виктория упомянула, что я близка с дочерью Девида Кларка, Амандой. |
| Victoria had finally let me in on her secret. | Виктория, наконец, открыла мне свою тайну. |
| I just did what Victoria told me to do. | Я сделала то, что Виктория сказала мне. |
| Life as we know it, Victoria, is over. | Жизнь к которой мы привыкли, Виктория, кончена. |
| Victoria is convinced Amanda Clarke had something to do with what happened on that beach. | Виктория убеждена, что Аманда Кларк каким-то образом связана с тем, что произошло на пляже. |
| It was Victoria who first made me confront that danger existed on the inside of everybody. | Виктория была первой, кто заставил меня осознать ту опасность, что существует в каждом из нас. |
| Victoria found these from the lost and found. | Виктория нашла ее в столе находок. |
| Victoria, this is Gwen and Gio. | Виктория, это Гвен и Джио. |
| That's where Victoria College is. | Это там, где Виктория Колледж. |
| Look, Victoria is a woman's college. | Смотрите, Виктория - это женский колледж. |
| I understand you wish to enroll in Victoria College, Mr... | Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер... |
| And even if I had Victoria would have never allowed it. | И даже если бы было, Виктория бы никогда не позволила этого. |
| Victoria, you've been here forever. | Виктория, ты здесь уже вечность. |
| That you had the computer Victoria was pretending to help me find. | Что у тебя компьютер, который Виктория хотела мне помочь найти, но она притворялась. |
| Victoria and Charlotte are still in the waiting room. | Виктория и Шарлотта все еще в зале ожидания. |
| And anyone who was there today can testify to how desperate Victoria was to destroy my engagement. | И любой кто был там тогда может рассказать какой отчаянной была Виктория чтобы уничтожить мою помолвку. |