| Victoria outbid you, so I outbid her. | Виктория перебила твою цену, поэтому я перебил ее. |
| At your age, Victoria - What a pity. | В твоем то возрасте, Виктория - как жаль. |
| Now Victoria and mommy are going home. | Сейчас Виктория и мама пойдут домой. |
| Victoria wanted me to get off here. | Виктория хотела, чтобы я вышел. |
| Your mom's calling you, Victoria. | Твоя мама зовет тебя, Виктория. |
| I'm actually impressed that Victoria got out. | Вообще-то я поражена тем, что Виктория выбралась. |
| I did it for you, Victoria. | Я сделал это для тебя, Виктория. |
| Victoria said that Amanda was a little lost. | Виктория сказала, что Аманда немного запуталась. |
| Well, I already did, Victoria, when I had you tarnish Daniel's name. | Я уже это сделал, Виктория, Когда вынудил тебя очернить имя Дэниэла. |
| Well, Victoria was wrong about him. | Что ж, Виктория в нем ошибалась. |
| Victoria kindly offered her home for a reading of my unpublished memoirs this weekend. | Виктория любезно предложила мне свой дом в этот уикенд для чтения моих неопубликованных мемуаров. |
| But I'd been away for a year, and Victoria had stolen you. | Но меня не было год, и Виктория увела тебя. |
| I've got Victoria's trump card. | У меня есть козырь - Виктория. |
| Victoria, I went to visit her in Chicago Med. | Виктория, я пошёл в Чикаго Мед навестить её. |
| Look, Mason has to have the footage of Victoria admitting that she framed me. | Слушай, у Мейсона должна быть запись, в которой Виктория признается, что подставила меня. |
| I know how Victoria pulled this off. | Я знаю, как Виктория провернула это. |
| And with that, Victoria set her plan in motion. | И вот с ним, Виктория привела свой план в действие. |
| I know how Victoria pulled this off. | Я знаю как Виктория провернула все это. |
| By those standards, both myself and Victoria Grayson are far from saints. | Если судить так, то и я, и Виктория Грейсон обе далеко не святые. |
| So now you tell me, Victoria. | Так что скажи мне, Виктория. |
| Victoria, Emily is coming for us. | Виктория, Эмили придёт за нами. |
| Evidence that Victoria switched the bodies. | Доказательство того, что Виктория поменяла тела. |
| The branch manager's at Victoria Mercy. | Заведующий филиалом в больнице Виктория Мерси. |
| He's refusing to take his injections, and, Victoria, I know exactly how you can help me. | Он отказывается принимать инъекции, и, Виктория, я точно знаю как ты можешь помочь мне. |
| I'm sorry to have brought you in here like this, Victoria. | Мне жаль, что пришлось привести тебя в место как это, Виктория. |