Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктория

Примеры в контексте "Victoria - Виктория"

Примеры: Victoria - Виктория
The Government of Kenya lobbied for recognition and upgrading of Lake Victoria fish landing stations to increase trade in the catch from the Lake. Правительство Кении добивается признания и повышения статуса пунктов доставки рыбы на берег в районе озера Виктория в целях расширения торговли рыбопродуктами, пойманными в озере.
Victoria, you haven't been truly invested in our family - this marriage - since David Clarke. Виктория, ты не была заинтересована в нашей семье, в нашем браке, с тех пор как узнала Дэвида Кларка.
So how have you been, Victoria? Ну как ты справляешься, Виктория?
Did I tell you Victoria Phyfe is pregnant? Я тебе говорила, что Виктория Райф забеременела?
Y... you think Victoria's been acting differently? Тебе не кажется, что Виктория ведет себя по-другому?
Conrad's been buried under a cloud of suspicion ever since Victoria's plane crash destroyed all the S.E.C. evidence against him. Конрад находится под подозрением с тех пор, как Виктория погибла в авиакатастрофе и с ней все доказательства его вины.
The aptly titled "Victoria, Unfinished." Названную "Виктория, Не завершенная."
And, Victoria, you might want to join us. Виктория, ты, может, тоже хочешь присоединиться?
William, Victoria, Edward, George, Edward, George. Джордж, Вильям, Виктория, Эдуард, Джордж, Эдуард, Джордж.
Please don't go, Victoria! Пожалуйста, не уезжай, Виктория!
I couldn't get the A.C. fixed last night at the bar, and when Victoria saw how overheated the baby was, she offered a room. Вчера я не смог починить кондиционер в баре, и когда Виктория заметила, что ребенку было жарко, она предложила комнату.
You think Victoria Hand's the Clairvoyant? Думаешь, Виктория Хэнд - это Провидец?
Man has known for 160 years that Lake Victoria is the source of the Nile, and it's not like we could miss it. На протяжении 160 лет известно, что озеро Виктория - это исток Нила, и вряд ли мы могли пропустить его.
Victoria decided early on she didn't want my relationship with Daniel to work, and so... it didn't. Виктория заранее решила, что она не хочет, чтобы наши с Дэниэлом отношения работали, и так... у нас ничего не вышло.
Victoria, aren't you a vision? Виктория, ты прямо как с картинки.
When I showed you that picture, Victoria, I simply wanted you to know the truth about Emily. Я показала тебе ту фотографию, Виктория, чтобы ты узнала правду об Эмили, и все.
How's your Victoria, Mac? Как поживает твоя Виктория, Мак?
According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла...
And somebody like Dr. Victoria Hale, who started the world's first nonprofit pharmaceutical company, А такие люди как доктор Виктория Хейд, которая основала первую в мире некоммерческую фармацевтическую компанию.
I thought that you'd be at your morning tennis game, Victoria. Я думала, что вы играете в теннис как обычно, Виктория.
Do you know who Victoria is? Вы знаете, кто такая Виктория?
There's nothing but night out there, Victoria. Ничего там нет, кроме тьмы ночной, Виктория.
Is Victoria still off the market? Виктория больше не на ярмарке невест?
If Victoria believes that someone found out Если Виктория верит, что кто-то узнал
The two people that hate you almost as much as Victoria? Двух людей, которые ненавидят тебя так же как и Виктория?