| Victoria thinks she can fix it. | Виктория считает, что сможет это уладить. |
| Actually, it was Victoria doing things to Alexander. | Вообще-то, это Виктория делала кое-что с Александром. |
| They've called for a parade on Victoria Road. | Они призвали всех выйти на демонстрацию на Виктория роуд. |
| Victoria, you wept for twenty years over a man you betrayed. | Виктория, вы двадцать лет оплакивали человека, которого сами же предали. |
| Speke continued and found the actual source, Lake Victoria. | Спик продолжил поиски и нашёл настоящий исток - озеро Виктория. |
| Internationally, Victoria took a keen interest in the improvement of relations between France and Britain. | Что касается международных отношений, то Виктория интересовалась улучшением отношений между Великобританией и Францией. |
| On September 7, 2013 their second daughter, Victoria, was born in Belo Horizonte. | 7 сентября 2013 года их вторая дочь, Виктория, родилась в Белу-Оризонти. |
| Dmitri Nassyrov and Victoria Khramova All rights reserved. | Дмитрий Насыров и Виктория Храмова Все права защищены. |
| Victoria leaves the orphanage satisfied that her biological son Patrick was placed in a good home and does not know her identity. | Виктория оставляет монахиню удовлетворенной тем, что её биологический сын был помещен в хорошем доме и не знает о её личности... |
| Lasse's busy, but Victoria comes today. | Лассе на курсах в Умео, а Виктория приедет после обеда. |
| Found this morning by his brother Daniel and Victoria Baker, both co-workers at the observatory. | Сегодня утром его нашли его брат Дэниел и Виктория Бейкер, работники пункта наблюдения. |
| Victoria Leeds, the new owner of the Huntley Club. | Виктория Лидс, новая владелица клуба "Хантли". |
| That's Victoria when she was a little baby. | Это Виктория, тогда она была совсем малышкой. |
| And that's Victoria with her mom. | А здесь Виктория со своей мамой. |
| Victoria, you could have gone to that school in Kansas. | Виктория, тебе надо было поступать в школу в Канзасе. |
| We only came here so Victoria could attend school. | Мы переехали сюда, чтобы Виктория смогла учиться. |
| Victoria was pretty adorable today, Grandpa Ducky. | Виктория сегодня была само очарование, деда Даки. |
| Victoria, really. It's four o'clock. | Виктория, правда, всего лишь четыре. |
| Victoria said that you were in love with me. | Виктория говорила, что ты меня любишь меня. |
| Victoria feels it's only fair to kill Edward's mate, given he killed hers. | Виктория считает, что раз Эдвард убил ее любимого то будет честно если она убьет тебя. |
| Alexandrina, that's too foreign, and Victoria is hardly the name for a queen. | Александрина - слишком иноземно, а Виктория - едва ли подходящее имя для королевы. |
| Paige was the surrogate, Victoria his ideal. | Пэйдж была суррогатом, а Виктория - идеалом. |
| You know, I'm starting to think that Victoria was right all along. | Знаешь, мне начинает казаться, что Виктория была права с самого начала. |
| Meet me at the flower stall at Victoria Station tomorrow at 11am. | Встретимся у цветочного ларька на станции "Виктория" в одиннадцать. |
| Victoria, look, it's Miss Abrams. | Виктория, смотрите, это же мисс Абрамс. |