Well, by "it," do you mean the interview Or victoria velez? |
Так, под "это" ты подразумеваешь интервью или Викторию Велез? |
I can't find her or Victoria and Conrad. |
Я не могу найти ни ее, ни Викторию и Конрада. |
I thought she was attacking Victoria. |
Я думал, что это она напала не Викторию. |
You heard Conroy tried to force the Princess Victoria's agreement to a Regency. |
Конрой пытается принудить принцессу Викторию согласиться на регентство. |
That's why I sent Victoria to cover your back. |
Поэтому для вашего прикрытия я послал Викторию. |
I know you don't want to rat out Victoria. |
Я знаю, ты не хочешь выдавать Викторию. |
He has a crush on Victoria and his sister Nadia lives in Tel Aviv. |
Он влюблен в Викторию и его сестра Надя живёт в Тель-Авиве. |
In Ireland, Victoria was labelled "The Famine Queen". |
В Ирландии Викторию называли «Королевой голода». |
At public appearances, Victoria was hissed and jeered as "Mrs. Melbourne". |
На публичных выступлениях Викторию освистывали и называли «миссис Мельбурн». |
He insists that Victoria help him find his ship and crew. |
Он заставляет Викторию помочь ему найти команду и корабль. |
While Victoria was informed of the need for an immediate operation, Frederick was not told. |
Викторию проинформировали о необходимости срочной операции, а Фридриха - нет. |
Now he's got it in for Victoria big time. |
Теперь он серьёзно возьмётся за Викторию. |
Not Victoria, obviously, but a lot of other things. |
Конечно не за Викторию, но за другие вещи. |
Jamie manages to rescue Victoria, but she is taken prisoner again and transported through the time cabinet. |
Джейми удаётся спасти Викторию, но её снова пленят и перемещают через временной шкаф. |
So, now we know who got Principal Victoria fired. |
Теперь ясно, из-за кого уволили директора Викторию. |
Just kind of seemed like you're trying to hustle Victoria out of the country. |
Просто, похоже, будто ты пытаешься выпихнуть Викторию из страны. |
If I see Victoria, I will not stumble. |
Увидев Викторию, я не буду запинаться. |
Victoria Ryland to serve out her late husband's term. |
Викторию Райланд на должность, предназначавшуюся её мужу. |
Margaux arranged for the FBI to question Victoria at the penthouse. |
Марго попросила федералов допросить Викторию в пентхаусе. |
Having Victoria Grayson as a loyal customer helped cement this gallery's reputation. |
Имея Викторию Грейсон, как верную клиентку которая помогла укрепить репутацию этой галереи. |
I trust you'll call and invite all your friends to come and see the new... improved Victoria Grayson. |
Я надеюсь ты позвонишь и пригласишь всех своих друзей придти и увидеть новую... усовершенствованную Викторию Грейсон. |
He impersonated a visiting dignitary and took Victoria. |
Самозванец представился известным чиновником и захватил Викторию. |
Which is good because they won't be able to hold Victoria Andrews without more proof. |
Что хорошо, потому что они не смогут задерживать Викторию Эндрюс без новых доказательств. |
Whoever he was, he was working for Victoria. |
Кем бы он не был, он работал на Викторию. |
Next time you're here, the authorities will have Victoria in custody. |
В следующий раз, когда ты будешь здесь, власти будут держать Викторию под арестом. |