Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктория

Примеры в контексте "Victoria - Виктория"

Примеры: Victoria - Виктория
Victoria, I am fully aware that our living arrangement is just for show, but if you're bent on having an affair... Виктория, я понимаю, что наше совместное проживание - просто показуха, но если у тебя интрижка на стороне...
I don't know, we used to be even more nauseatingly into each other than Ted and Victoria. Я не знаю, похоже, мы уже больше надоели друг другу, нежели Тед и Виктория.
That was Victoria, wasn't it? Это была Виктория, не так ли?
Like Victoria or your beloved little grandson? Как Виктория или твой дорогой маленький внук?
"Victoria, if what we did last night was wrong,"I don't want to be right. Виктория, если то, что мы сделали прошлой ночью было неправильно, то я не хочу быть правильным.
And what exactly do you expect to go wrong, Victoria? И какие вещи, ты думаешь, пойдут не так, Виктория?
Victoria pushing Charlie away to save her? Виктория оттолкнула Чарли, чтобы спасти её?
There's only one way Victoria could've found out about the check I wrote to Lydia from the Cayman account, and that was from you. Есть только один человек, с помощью которого Виктория могла бы выяснить, что я выписал для Лидии чек со счета на Каймановых островах, и это был ты.
Victoria's gunning for you, and she's thought all of this through with the same precision you usually do. Виктория охотится на тебя, И она обдумывает все свои шаги с той же точностью, с которой обычно делаешь ты.
Obviously, Victoria would never accept a gesture from me, so it's vital that my name be kept out of the story... Очевидно, что Виктория никогда не примет этот жест от меня, поэтому, важно, чтобы мое имя не фигурировало в истории...
We have reason to believe that Victoria may have been targeted because of you and the nature of your work. У нас есть основания предполагать, что Виктория была целью преступления, из-за вас и вашей работы.
That doesn't sound like the Victoria I know. Это не звучит, как Виктория, которую я знаю
Victoria, let me help you, just like you helped me in my times of need. Виктория, позволь помочь тебе, как ты помогла мне, когда я в этом нуждалась.
You know the voting's anonymous, Victoria. вы знаете, голосование анонимно, Виктория.
Starting in 2003, Women's Roundtables have been held across Victoria at all Community Cabinet events, which enable the public to provide input directly to the Government. Начиная с 2003 года в рамках всех мероприятий кабинета по делам общин в штате Виктория организуются круглые столы с участием женщин, которые позволяют представителям общественности напрямую доводить свое мнение до правительства.
I happen to be quite good at what I do, Victoria, but I can't do anything unless you start trusting me. Я достаточно хорош в своем деле, Виктория, но я не смогу ничего делать, пока вы не начнете мне доверять.
Victoria, you know that little favour I asked you about? Виктория, ты помнишь, я просила тебя о маленькой услуге?
So, where were you on the night of the 22nd, Victoria? Так где вы были ночью 22, Виктория?
The centre section of the rebuilt submarine was mounted on a trailer and taken on a 4,000 km (2,500 mi) tour throughout southern New South Wales, Victoria, and western South Australia. Центральная часть восстановленной подлодки была установлена на грузовик и совершила путешествие в 4000 км по штатам Новый Южный Уэльс, Виктория и Южная Австралия.
Urrea, meanwhile, had moved onto Guadalupe Victoria, from where he wrote to Santa Anna a letter recommending that the Texian prisoners should be treated with clemency. Тем временем Урреа отправился в Гуадалупе Виктория, откуда он написал письмо с рекомендацией о мягком обращении с техасскими пленными.
After the war, Victoria Louise spent much of her time attending public events in Lower Saxony, supporting palace restoration projects, high-society parties, hunting, and the showing of horses. После войны Виктория Луиза тратила много времени на поддержку проектов по реставрации дворцов, светские мероприятия, охоту и выставки лошадей.
The Chairperson of the Permanent Forum, Victoria Tauli-Corpuz, was elected Chairperson of the meeting. John Scott of the secretariat of the Convention on Biological Diversity was elected rapporteur. Председатель Постоянного форума Виктория Таули-Корпус была избрана Председателем совещания, Джон Скотт, секретариат Конвенции о биологическом разнообразии, был избран докладчиком.
Victoria, the Scottish girl, who I am going to replace, got sick of hepatitis, and if I don't arrive there within 10 days, they will contact someone else. Виктория, шотландская девушка которую я заменю, заболела гепатитом, и если в течение десяти дней я не появлюсь, они возьмут другую.
Victoria, if you're watching, it is in your hands to end this. Виктория, если ты смотришь в твоих силах закончить это
At the 1st meeting, on 30 May 2012, Dino Mas (Papua New Guinea) and Victoria Sulimani (Sierra Leone) were appointed Vice-Chairs of the seminar. На 1м заседании 30 мая 2012 года на должности заместителей Председателя были назначены Дино Мас (Папуа - Новая Гвинея) и Виктория Сулимани (Сьерра-Леоне).