Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктория

Примеры в контексте "Victoria - Виктория"

Примеры: Victoria - Виктория
Support for Lake Victoria environmental management project Поддержка проекта рационального использования окружающей среды в районе озера Виктория
In 2009, over 600 youth benefited from training in construction skills and low-cost building technologies under the UN-Habitat Lake Victoria Region Water and Sanitation Initiative. В 2009 году более 600 молодых людей приобрели строительные профессии и ознакомились с низкозатратными технологиями строительства в рамках осуществляемой ООН-Хабитат Инициативы в области водоснабжения и санитарии для района озера Виктория.
The following Permanent Forum members also participated in the meeting: Victoria Tauli-Corpus (Chairperson), Wilton Littlechild and Hassan Id Balkassm. Кроме того, в сессии приняли участие следующие члены Постоянного форума: Виктория Таули-Корпус (Председатель), Уилтон Литлчайлд и Хасан Ид Балкасм.
Municipal responses to HIV/AIDS in the Lake Victoria region Меры, предпринимаемые муниципальными органами в связи с проблемой ВИЧ/СПИДа в регионе озера Виктория
Financial toolkit at the city level for the Lake Victoria Programme Подборка финансовых инструментов для городского хозяйства в рамках программы для региона озера Виктория
Victoria, are you all right? Виктория, с тобой все в порядке?
Victoria, he said if all we had were lies and conjecture, there'd be sanctions. Виктория, он сказал, что, если все что у нас есть ложь и гипотезы, то затем последуют санкции.
You know, I always harbored a hope when Victoria survived Ты знаешь, я всегда питал надежду, когда Виктория спаслась,
Although Victoria's net interstate migration has fluctuated, the Melbourne statistical division was growing by approximately 50,000 people a year in 2003. Несмотря на то, что общая демографическая ситуация в штате Виктория подвержена колебаниям, статистические службы Мельбурна отмечают постоянное увеличения числа жителей города примерно на 50000 человек в год, начиная с 2003 года.
1988-1990 Youth Affairs Council of Victoria, Australia 1988-1990 годы Совет по делам молодежи штата Виктория, Австралия
Diversity Victoria is a coalition of non-political and not-for-profit organisations who have come together to promote awareness, respect, understanding and appreciation of diversity. Организация "Дайверсити Виктория" представляет собой коалицию неполитических и некоммерческих организаций, которые объединились с целью повышения информированности о культурном многообразии, обеспечения его уважения, понимания и оценки.
In Victoria, the Education and Training Reform Act 2006 bans corporal punishment in all schools, both Government and non-Government. В штате Виктория Закон 2006 года о реформе образования и профессиональной подготовки запрещает телесные наказания во всех школах, как государственных, так и негосударственных.
Victorian Certificate of Education, Victoria, Australia, 1987 Аттестат об образовании Виктории, Виктория, Австралия (1987 год)
The Victoria Police Manual guides police members on professional practices and legislative requirements in respect of persons in their custody. В полицейском руководстве штата Виктория содержатся инструкции для сотрудников полиции по вопросам профессиональной деятельности и нормативных требований, которые необходимо соблюдать в отношении лиц, содержащихся у них под стражей.
Victoria initiated an independent review of its Equal Opportunity Act 1995 in 2007 to improve the Act's fairness, effectiveness and efficiency. В 2007 году штат Виктория инициировал независимый пересмотр своего Закона 1995 года о равных возможностях в целях обеспечения большей справедливости, действенности и эффективности этого закона.
I mean, what could Victoria possibly have to back up her claims? Чем вообще Виктория может подкрепить свои обвинения?
Ms. Victoria Ivanova (Russian Federation) was re-elected Chair for the current session and for the forty-fifth session of the Working Party. Была переизбрана г-жа Виктория Иванова (Российская Федерация) Председателем текущей, а также сорок пятой сессии Рабочей группы.
The only reason I would sink this ship is if Victoria Grayson were on it. Единственная причина, чтобы утопить эту лодку это если Виктория Грэйсон будет на ней
What are you doing here, Victoria? Что ты здесь делаешь, Виктория?
Who was that man that Victoria left with this morning? С кем уехала Виктория сегодняшним утром?
Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures. И мне казалось надуманные, пока я не узнал, что Виктория недавно вернулась продавать свои скульптуры.
Victoria, what are you doing today? Виктория, что ты делаешь сегодня?
Victoria, have you gotten enough to eat? Виктория, у тебя достаточно еды?
Victoria's compelled me to get back into your orbit in order to drive a wedge between the two of you. Виктория заставила меня вернуться на твою орбиту с целью вбить клин между вами двумя.
Victoria, may I say, you are positively radiant in your natural element? Виктория, позволь сказать, ты просто сияешь в своей естественной стихии.