The Government of Victoria is the executive administrative authority of the Australian state of Victoria. |
Правительство Виктории (англ. Government of Victoria) - исполнительный административный орган австралийского штата Виктория. |
Emily taught Victoria about the financial world, while Victoria taught Emily how to fake psychiatric disorders. |
Эмили рассказала Виктории о финансовых махинациях, о которых узнала от Мартина; в ответ Виктория научила Эмили притворяться психически неуравновешенной. |
David D. Balam is a Canadian astronomer and a research associate with University of Victoria's Department of Physics and Astronomy, in Victoria, British Columbia. |
Дэвид Бэлэм (англ. David D. Balam) - канадский астроном, первооткрыватель комет и астероидов, сверхновых и новых звёзд, который является научным сотрудником отдела физики и астрономии Университета Виктории в Виктория, Британская Колумбия. |
You will now have a passage from Maureen's first Victoria book read by Heather Mitchell, president of the Victoria of the true north festival committee. |
Сейчас мы прослушаем отрывок из первой книги Морин о Виктории, который зачитает Хизер Митчел, президент фестиваля "Виктория - путеводная звезда". |
It refers to the explanation by the then Correctional Services Commissioner of Victoria to HREOC: Victoria is not currently in a position to separate convicted from unconvicted prisoners. |
Государство-участник ссылается на разъяснения, данные КПЧРВ бывшим Комиссаром исправительных учреждений штата Виктория: В настоящее время штат Виктория не может обеспечить отделение осужденных от неосужденных. |
The main ports of entry in Seychelles are the International Airport and the Victoria port. |
Основными пунктами въезда на Сейшельских Островах является международный аэропорт и порт Виктория. |
Victoria Alonso, an executive producer on the film, said that filming would begin in June. |
Виктория Алонсо, исполнительный продюсер фильма, сказала, что съёмки начнутся в июне. |
Victoria is an author of numerous articles on Ukrainian and international media markets. |
Виктория является автором многочисленных статей об украинском и международном медиарынках. |
He was hanged at the corner of Queen and Victoria Streets in Auckland. |
Он был повешен на углу улиц Королевы и Виктория в Окленде. |
Victoria Krasnova graduated from the Teachers' training University with a specialization in «Visual Arts». |
Виктория Краснова окончила Педагогический университет по специальности «Изобразительное искусство». |
The authors of idea were journalists Oksana Naychuk and Victoria El-Mualla. |
Авторами идеи были журналисты Оксана Найчук и Виктория Эль-Муалля. |
Guadalupe Victoria: Commander of the insurgent army and first President of Mexico. |
Виктория, Гуадалупе - командующий повстанческой армией, первый президент Мексики. |
Victoria is the centre of dairy farming in Australia. |
Виктория является австралийским центром молочного животноводства. |
Victoria, South Australia, Tasmania, and the Australian Capital Territory are regarded as comparatively left of centre. |
Виктория, Южная Австралия, Тасмания, а также Австралийская столичная территория считаются сравнительно социал-либеральными. |
Victoria also plays an important role in providing goods for the defence industry. |
Виктория также играет важную роль в оборонной промышленности. |
Victoria complex is located in a picturesque and environmentally clean place between the town of Balchik and the resort of Albena. |
Комплекс Виктория находится в живописной и экологически чистой местности между городом Балчик и курортом Албена. |
The main sport facilities in Gibraltar are the multi-purpose Victoria Stadium and the Tercentenary Sports Centre. |
Главными спортивными объектами являются многофункциональны стадион Виктория и Спортивный центр имени Трёхсотлетия Гибралтара. |
Victoria Stadium is a multi-purpose stadium in Gibraltar. |
Виктория - многофункциональный стадион в Гибралтаре. |
Barret Swatek as Victoria Jenkins, the wife of Dan Jenkins. |
Бэррет Сватек - Виктория Дженкинс, жена Дэна Дженкинса. |
Victoria asks her chauffeur Gennady to give the child to circus artist Raisa. |
Виктория просит своего шофёра Геннадия отдать ребёнка циркачке Раисе. |
This has been constructed similar to Manchester Victoria station. |
Он был построен наподобии вокзала Манчестер Виктория. |
In 2014, Victoria Megan Arbour gave a revised list of distinguishing traits. |
В 2014 году Виктория Меган Арбор составила пересмотренный список отличительных черт. |
Firm dishes of restaurant "Victoria" become a worthy entertainment for your visitors and a fine ornament of a celebratory table. |
Фирменные блюда ресторана «Виктория» станут достойным угощением для Ваших гостей и прекрасным украшением праздничного стола. |
Another potential problem was haemophilia, the disease that Victoria had transmitted to some of her descendants. |
Другой причиной была гемофилия, болезнь, которую королева Виктория передала некоторым потомкам. |
On her return Victoria wrote to Derby reprimanding him for the poor state of the Royal Navy in comparison to the French one. |
По возвращении Виктория сделала Дерби выговор за плохое состояние королевского флота по сравнению с французским. |