Over the next four years, over 2,500 adult women of different ages - including women from diverse cultural and linguistic backgrounds, Indigenous women and women from rural and regional Victoria - are expected to attend literacy workshops across the state. |
Планируется, что в течение следующих четырех лет более 2500 взрослых женщин различных возрастов, включая женщин из нетрадиционных национально-культурных и языковых групп, женщин из числа коренного населения и женщин, проживающих в сельских и отдаленных районах штата Виктория, будут посещать учебные семинары по всей территории штата. |
The first evening, as he went off stage, he was told that his fourth child, Victoria, had been born while he was performing the last song of his show, "Je t'aime à l'italienne." |
В первый вечер, под конец концерта, когда он как раз пел последнюю песню своей программы, Je t'aime à l'italienne, он узнал, что только что родился его четвёртый ребёнок, дочь Виктория (Victoria). |
(c) The Corrections Inspectorate (CI) is independent of Corrections Victoria and reports directly to the Secretary, Department of Justice and Minister for Corrections. |
с) Инспекция исправительных учреждений действует независимо от Управления воспитательно-исправительных служб штата Виктория и подотчетна непосредственно секретарю министерства юстиции и министру по делам исправительных учреждений. |
Your position, Victoria? |
"Виктория", дайте ваши координаты. |
Ethical Standards Department, Victoria Police |
Департамент по вопросам соблюдения этических норм полиции штата Виктория |
Princess Helena Victoria never married. |
Принцесса Елена Виктория никогда не выходила замуж. |
Thank you, Victoria. |
Ладно, я пойду. Спасибо, Виктория. |
Nine o'clock at Victoria Station. |
В 9 часов, на вокзал "Виктория". |
Victoria Fife is pregnant. |
Я тебе говорила, что Виктория Райф забеременела? |
Victoria, BC, Canada |
Виктория, провинция Британская Колумбия, Канада |
Now for Victoria's weather. |
А теперь о погоде в штате Виктория. |
You're too kind, Victoria. |
Ты очень добра, Виктория |
Does Victoria know we're having this chat? |
Виктория в курсе нашей беседы? |
Victoria, thank you for the lemonade. |
Виктория, спасибо за лимонад. |
Victoria, thank you for the lovely dinner. |
Виктория, спасибо за прекрасный обед |
Victoria, go get her a blanket. |
Виктория, принеси ей одеяло. |
Victoria, I was looking for you. |
Виктория, я искала тебя. |
Victoria is noted for its cloistered atmosphere. |
Виктория известна своей строгой атмосферой. |
Woman's name was Victoria Chase. |
Женщину звали Виктория Чейс. |
It's such a pleasure, Victoria. |
Это так приятно, Виктория. |
Victoria is not coming on this trip. |
Виктория не едет с нами. |
It's been a long time, Victoria. |
Давно не виделись, Виктория. |
But Victoria, now, she was a real athlete. |
Но Виктория была настоящей спортсменкой. |
Victoria will be back in a few days. |
Виктория вернется через пару дней. |
Das ist Victoria to me. |
"Дас ист Виктория" для меня. |