| That's a great catch, Victoria. | Ты молодец, Виктория. |
| Victoria, she's, like, 17. | Виктория, ей 17. |
| Victoria, hold the branch up. | Виктория, держи ветку. |
| Victoria Beckham, late '90s. | Виктория Бекхем конца 90х. |
| Maybe Victoria will hang out with me. | Может Виктория встретится со мной. |
| Have a great summer, Victoria. | Хорошего лета. Виктория. |
| Victoria seems like a great girl. | Виктория кажется прекрасной девушкой. |
| What do you say, Victoria? | Что скажете, Виктория? |
| Victoria, we're clearing the portfolio. | Виктория, мы чистим портфолио. |
| All right, hold on, Victoria. | Ладно, держитесь, Виктория. |
| A knight to remember, Victoria Coren. | Запоминающийся рыцарь, Виктория Корен. |
| It's no use, Victoria. | Нет нужды, Виктория. |
| What about the waitress, Victoria? | А официантка, Виктория? |
| Victoria, our future is limitless. | Виктория, наше будущее безгранично |
| Lake Victoria Fisheries Organization (LVFO) | Организация рыболовецких хозяйств озера Виктория |
| This isn't a debate, Victoria. | Тут нечего обсуждать, Виктория. |
| That is from Victoria, I assume? | Это Виктория тебя надоумила? |
| A name like Victoria is so beautiful... | Имя "Виктория" прекрасно. |
| What are you doing, Victoria? | Что случилось, Виктория? |
| You're mone true friend, Victoria. | Ты моя подруга, Виктория. |
| Emily: Victoria was behind this. | Виктория стоит за этим. |
| You want to talk "cruel," Victoria? | Та говоришь о жестокости Виктория? |
| That's certainly in line with something Victoria would do. | Такое Виктория вполне могла сделать. |
| Victoria Grayson has actually taken her last breath. | Виктория Грейсон сделала свой последний вздох |
| Victoria's going to the press. | Виктория идет к пресе. |