Aiden said that Victoria even knew about the fake pregnancy. |
Эйден сказал, что Виктория уже знала о ложной беременности. |
Lydia Davis claims Victoria was upset with Emily right before the attack. |
Лидия Дэвис утверждает, что Виктория злилась на Эмили в тот вечер. |
You want more than an ally, Victoria. |
Вам нужен не просто союзник, Виктория. |
I met someone in Victoria Station. |
Я кое-кого встретила на станции Виктория. |
No, Victoria has something else planned. |
Нет, Виктория запланировала что-то еще. |
This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond. |
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. |
Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband. |
Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем. |
Something about a box Patrick's supposed to retrieve - secrets Victoria thinks you're keeping. |
Что-то о коробке, которую должен заполучить Патрик... о секретах, которые Виктория считает ты скрываешь. |
The river runs north all the way to Lake Victoria. |
Река течет с севера и дальше до озера Виктория. |
This monster is no longer the Ceres Victoria she once was. |
Чудовище перед тобой - больше не Виктория Серас. |
Victoria received a suspicious R.S.V.P. this morning. |
Виктория утром получила подозрительный ответ на приглашение. |
Victoria, I'm glad you're here. |
Виктория, я рада что ты здесь. |
But if it bothers you, Victoria, you can pretend that I left Emily Thorne at the door. |
Но если вас это волнует, Виктория. вы можете притвориться, что я оставила Эмили Торн у двери. |
And you know that Daniel is not my focus. Victoria is. |
И ты знаешь, что не Дэниэл моя цель, а Виктория. |
I kept those promises, Victoria, even when he came for you those years ago. |
Я сдержала эти обещания, Виктория, даже когда он приходил за тобой годы назад. |
Beauchamp, I asked for an article on Victoria's first year on the throne. |
Я прошу вас написать серьезную статью: Виктория, первый итог первого года правления. |
You've breached our disclosure contract, Victoria... |
Вы нарушили условия нашего контракта, Виктория... |
Victoria brings home a great guy, nice, treats her right, then she dumps him. |
Виктория приводит замечательного парня, который с ней хорошо обращается, а потом бросает его. |
Victoria was too much woman for you. |
Виктория - это для тебя слишком. |
Victoria, I don't make decisions for your children. |
Виктория, я не принимаю решений за Ваших детей. |
Victoria, Charlotte, my heart is with you. |
Виктория, Шарлотта, мое сердце с вами. |
Victoria faced a tragic choice in her adolescence, and... |
Виктория встала перед трагическим выбором в юности, и... |
As I suspected, Victoria is using him to spy on me. |
Как я и предполагала, Виктория использует его, чтобы шпионить за мной. |
He told me he wanted to go back to Earth and see what his daughter Victoria looked like. |
Он сказал мне, что хотел бы вернуться на Землю и увидеть как выглядит его дочь Виктория. |
If I hadn't, Victoria would have. |
Это не я, это Виктория. |