| Victoria had us all thinking he'd been poisoned. | Виктория всех нас заставила думать, что его отравили. |
| And I'm positive he was there at the lecture when Victoria was murdered. | И я уверена, он был на лекции, когда Виктория была убита. |
| Victoria - realised there's something not right with the pills. | Виктория - поняла, что что-то было не так с таблетками. |
| Victoria took a huge risk covering that up. | Виктория берет большой риск на себя, укрывая это. |
| Victoria and Conrad are reunited with their money. | Виктория и Конрад воссоединились со своими деньгами. |
| Egypt formally launched the "Navigational route between Lake Victoria and the Mediterranean Sea" project in June 2013. | В июне 2013 года Египет официально приступил к осуществлению проекта, предусматривающего прокладку судоходного маршрута от озера Виктория до Средиземного моря. |
| Does Victoria know you come here? | Виктория знает, что ты бываешь здесь? |
| And you still lie elegantly, Victoria. | А ты до сих пор красиво врешь, Виктория |
| Why were you there, Victoria? | Зачем ты к ней пришла, Виктория? |
| Do you think this is what Victoria had planned? | Ты думешь, это именно то, что задумала Виктория? |
| The State of Victoria had conducted an implementation review in 2005, which could be consulted on the relevant website. | В 2005 году штатом Виктория была проведена работа по обзору хода выполнения рекомендаций, с итогами которой можно ознакомиться на соответствующем веб-сайте. |
| Victoria Kalima, 45, Zambian politician, Minister of Gender (since 2016). | Калима, Виктория (45) - замбийский государственный деятель, министр по гендерным вопросам (с 2016 года). |
| Mrs Gideon is portrayed by Victoria Wicks. | Роль исполняет Виктория Уикс (Victoria Wicks). |
| Casson went to Victoria College in 1890 hoping to study philosophy, but was instead given a theology scholarship. | В 1890 году Герберт Кэссон поступил в Виктория Колледж в г. Торонто, в надежде изучать философию, но вместо этого, получив стипендию, изучал теологию. |
| Throughout the year, Victoria and Albert complained about Foreign Secretary Palmerston's independent foreign policy, which they believed destabilised foreign European powers further. | В течение года Виктория и Альберт жаловались на независимую внешнюю политику министра иностранных дел Палмерстона, которая, по их мнению, ещё больше дестабилизировала иностранные европейские державы. |
| Victoria was aware of the various matrimonial plans and critically appraised a parade of eligible princes. | Виктория знала о различных свадебных планах и критически относилась к параду принцев, один из которых, возможно, мог стать её мужем. |
| The author is Craig Minogue, an Australian citizen, currently serving life imprisonment at Barwon Prison, Victoria, Australia. | Автором сообщения является Крэйг Миног, гражданин Австралии, в настоящее время отбывающий срок пожизненного тюремного заключения в тюрьме Баруон, штат Виктория, Австралия. |
| After college, Goldstein worked at regional theaters in several musicals, including Smokey Joe's Cafe, Victor Victoria and Anything Goes. | После окончания колледжа, Лиза работала в региональных театрах в нескольких мюзиклах, в том числе «Cafe Smokey Joe», «Виктор Виктория» и «Anything Goes». |
| From Gatwick, take the Gatwick Express to Victoria Station - approximately 30 minutes. | В аэропорту Gatwick сядьте на поезд Gatwick Express (Гэтвик Экспресс) до станции Victoria Station (Виктория Стейшн) - около 30 минут. |
| His first professional club was Manchester City, who he joined from amateur side Greenwood Victoria in August 1949. | Его первым профессиональным клубом был «Манчестер Сити», куда он перешёл в августе 1949 года из любительской команды «Гринвуд Виктория». |
| Did you know Victoria was pregnant? | Вы знали, что Виктория была беременна? |
| What I should do is just tell him who Victoria is so he can be happy. | И все, что я могу сделать, это сказать ему, кто такая Виктория, и он будет счастлив. |
| Second International Child Rights Education Conference, Victoria, BC, Canada, 1822 August 2001 | Вторая Международная конференция по образованию в области прав детей, Виктория, Британская Колумбия, Канада, 1822 августа 2001 года |
| Indigenous facilitator: Ms. Victoria Tauli-Corpuz | Соответствующая сторона от коренных народов: г-жа Виктория Таули-Корпус |
| Sustainable Environmental Management of Lake Victoria, East Africa. | устойчивое управление использованием экологической среды озера Виктория в восточной части Африки. |