Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктория

Примеры в контексте "Victoria - Виктория"

Примеры: Victoria - Виктория
Apparently, Victoria mistook my party planning experience for an internship at U-haul. Похоже, что Виктория перепутала мой опыт организации вечеринок со стажировкой в транспортной компании.
Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes. Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки.
It's time to choose sides, Victoria. Время выбирать на какой ты стороне, Виктория.
Now other players in this saga... Notably, socialite Victoria Grayson, have also yet to comment. На данный момент другие участники этой саги, особенно Виктория Грейсон, также воздерживаются от комментариев.
Victoria Nordgren was the CEO back then. Виктория Нордгрен была уже генеральным директором.
Victoria speaks at the EU summit. Виктория собирается делать доклад на саммите ЕС.
As I love you, Victoria. Как я люблю тебя, Виктория.
Victoria Nordgren the afternoon's speeches. Виктория Нодгрен будет выступать после обеда.
The evaluation endorsed this policy approach, which will continue to guide women's safety in Victoria in the future. В ходе этой оценки был поддержан такой политический подход, с помощью которого в будущем будет обеспечиваться безопасность женщин штата Виктория.
In addition, Victoria is developing a violence against women and children prevention plan. Кроме того, штат Виктория разрабатывает план предотвращения насилия в отношении женщин и детей.
Victoria asked me to find it for her. Виктория попросила меня найти его для нее.
Tyler got hold of a shredded speech exposing Conrad and Victoria. Тайлер заполучил разорванный текст речи в которой подставлены Конрад и Виктория.
Well, you're Victoria Grayson. Ну, вы же Виктория Грейсон.
Victoria, I hope you don't mind. Виктория, надеюсь, вы не против.
I was very happy to get your call, Victoria. Я очень рад, что вы позвонили, Виктория.
Victoria Broadford bequeathed her entire estate. Виктория Бродфорд завещала всё своё имущество.
We bring you all the ladies that Victoria... Мы предлагаем Вам все дамы Виктория, что...
No, Victoria, I'm sorry, it's over. Нет, Виктория, прости, все кончено.
This is exactly what the audience wants to hear, Victoria. Это именно то, что аудитория хочет услышать, Виктория.
I'm hoping Victoria pays more attention to it than the disaster I made of her mother-daughter team. Надеюсь, Виктория будет обращать больше внимания на платье, чем на ту катастрофу, в которую я превратила ее церемонию чаепития.
Look, Victoria, you asked me to call her bluff once. Послушай, Виктория, ты просили меня хоть раз поймать ее на блефе.
All we need is for Victoria and Conrad to bury him in it. А нам только и нужно, чтобы Виктория и Конрад его похоронили.
Victoria, I know you're there. Виктория, я знаю, что ты там.
You and Victoria seem to have... Вы и Виктория, кажется, ...
They think it might have been Victoria. Они думают, что это могла быть Виктория.