He writes that Victoria is still under Melbourne's control. |
Он пишет, что Виктория находится под контролем Мельбурна. |
Victoria, I thought you'd be pleased. |
Виктория, я думал, ты будешь рада. |
You've got a bowl, Victoria... |
У тебя есть миска, Виктория... |
I think Victoria wanted to answer this one. |
Я думаю, Виктория хотела ответить на этот вопрос. |
And in second place with -7 is Victoria Wood. |
И на втором месте с минус 7 - Виктория Вуд. |
How fortunate that you have inherited your excellent posture from our side of the family, Victoria. |
Какое счастье, что ты унаследовала эту чудесную осанку по нашей линии, Виктория. |
You think your monarchy burns brightly, Victoria... but all it takes is a little draught from the wrong direction. |
Вы думаете ваша монархия сияет ярко, Виктория но достаточно лишь легкого дуновения в неверном направлении. |
Victoria, I hope you will be able to sort out the matters about which we spoke. |
Виктория, я надеюсь, ты сможешь уладить вопросы, о которых мы говорили. |
Victoria, you know I would have liked to have... chosen my own household. |
Виктория, ты же знаешь, что я хотел бы... выбрать свою собственную прислугу. |
No, no, I am being honest, Victoria. |
Нет, нет, я пытаюсь быть честным, Виктория. |
It's a shame about your allowance, but I'm sure Victoria will be generous. |
Сожалею насчет твоего содержания, но уверен, что Виктория будет щедра. |
Albert and Victoria seem less comfortable with each other since I was last here. |
Альберт и Виктория, кажется, не так счастливы вместе, как в мой последний визит. |
I am afraid, Victoria, that the world is more dangerous than you think. |
Боюсь, Виктория, мир куда опаснее, чем ты думаешь. |
I hope Oxford is not released for your sake, Victoria. |
Я надеюсь, Оксфорд в заключении ради твоего же блага, Виктория. |
Edward Lear, as Victoria rightly said, who sort of popularised the form. |
Эдвард Лир, как правильно отметила Виктория, который популяризировал эту форму. |
Which, as Victoria rightly says, he doesn't say. |
Которую, как правильно заметила Виктория, он не говорил. |
I'm Victoria, this is Jack. |
Я Виктория. А это Джек. |
The Bank also launched new regional initiatives for the Aral Sea in Central Asia and Lake Victoria in East Africa. |
Банк приступил также к осуществлению новых региональных инициатив по охране Аральского моря в Центральной Азии и озера Виктория в Восточной Африке. |
The federalist Constitution was promulgated in October and Guadalupe Victoria became President of Mexico. |
В октябре того же года была принята Конституция Федерации и президентом Мексики стал Гуадалупе Виктория. |
Victoria, this is McMurdo Weather. |
Виктория, это Погода из Макмердо. |
Victoria, you've been here forever. |
Виктория, ты пробыла тут вечность. |
Some lady named Victoria Mallard took it out. |
Одна леди по имени Виктория Маллард дала его. |
I thought you were Victoria Vetri, the actress. |
Я думала, вы Виктория Ветри, актриса. |
Buffy: Victoria, I'm so glad you came by. |
Виктория, я так рада что вы зашли. |
There's a coach up to Victoria and then, I imagine, a train up to Chichester. |
До вокзала Виктория следует автобус, а оттуда, мне кажется, поезд до Чичестера. |