| Victoria was born with a heart condition incompatible with life. | Виктория родилась с пороком сердца несовместимым с жизнью. |
| Within two months of the marriage, Victoria was pregnant. | В течение двух месяцев после свадьбы Виктория забеременела. |
| Victoria was one of the Empress's relatives who tried to persuade her away from the influence of Rasputin. | Виктория была одной из родственниц императрицы, которая пыталась отгородить её от влияния Распутина. |
| He was also general of a division under President Guadalupe Victoria and military commandant of Puebla. | Он также был генеральным подразделение при президенте Гуадалупе Виктория и военный комендант Пуэбла. |
| "Victoria: An Empire Under the Sun". | Виктория: Империя под солнцем). |
| The Rules of the Supreme Court of Victoria set out a process for discovery in aid of enforcement. | Правилами Верховного суда штата Виктория предусмотрена процедура розыска имущества для содействия правоприменению. |
| Victoria Page will not dance the Dance of the Red Shoes tonight. | Виктория Пейдж не выступит с танцем красных туфелек сегодня вечером. |
| So, this is called Victoria Crater, which is about a few football fields in size. | Это так называемый кратер Виктория, который по размеру примерно несколько футбольных полей. |
| Through the 1860s, Victoria relied increasingly on a manservant from Scotland, John Brown. | В 1860-х годах Виктория сблизилась с шотландским слугой Джоном Брауном. |
| His first wife was Princess Victoria Melita of Saxe-Coburg and Gotha. | Его первой женой была принцесса Виктория Мелита Саксен-Кобург-Готская. |
| Victoria is an Australian state, situated at the southern end of the Great Dividing Range. | Виктория - австралийский штат, расположенный в южной части Большого Водораздельного хребта. |
| In Tanzania it covers the western inland provinces between Lake Victoria, Lake Tanganyika and Lake Malawi. | В Танзании она охватывает западные внутренние провинции между озёрами Виктория, Танганьика и Малави. |
| Victoria may have suffered from postnatal depression after many of her pregnancies. | После многих беременностей Виктория могла страдать постнатальной депрессией. |
| Victoria, have a Martini and calm down. | Виктория, выпейте мартини и успокойтесь. |
| Victoria's paying me way too much for that. | Виктория платит мне слишком много для этого. |
| And the woman, Victoria, she ran off. | А женщина, Виктория, сбежала. |
| It was just too easy for Victoria to find your previous address. | Всё просто. Виктория узнала твой прежний адрес... |
| The Victoria Police launched a formal investigation into Holt's disappearance the day after it occurred. | Полиция штата Виктория начала официальное расследование исчезновения Холта на следующий день после случившегося. |
| The Victoria bomb, and the others, just hurried the inevitable along. | Взрыв на вокзале Виктория и другие лишь ускорили неизбежное. |
| McCubbin painted the work near his residence in Brighton, Victoria, a suburb of Melbourne. | Мак-Каббин написал картину возле своей резиденции в мельбурнском пригороде Брайтон, штат Виктория. |
| During the attack, the ship she was on was heavily damaged and Victoria ordered the evacuation of the crew. | Во время вторжения кораблю был сильно повреждён и Виктория потребовала экипажу эвакуироваться. |
| Jamie, Victoria, and Astrid have by now reached the Central European Zone. | Джейми, Виктория и Астрид прибывают в Центральную Европу. |
| You can't get beyond working for someone like Victoria Grayson without breaking a few rules. | Не возможно работать на кого-то как Виктория Грейсон не нарушив несколько правил. |
| We're from the Order of Victoria Charity Foundation. | Мы из Благотворительного Фонда Орден Виктория. |
| Had war declared on us by Victoria, by new south wales. | Нам объявили войну: округ Виктория, Новый Южный Уэльс. |