Victoria was born with a heart condition incompatible with life. |
Виктория родилась с пороком сердца несовместимым с жизнью. |
Within two months of the marriage, Victoria was pregnant. |
В течение двух месяцев после свадьбы Виктория забеременела. |
Victoria was one of the Empress's relatives who tried to persuade her away from the influence of Rasputin. |
Виктория была одной из родственниц императрицы, которая пыталась отгородить её от влияния Распутина. |
He was also general of a division under President Guadalupe Victoria and military commandant of Puebla. |
Он также был генеральным подразделение при президенте Гуадалупе Виктория и военный комендант Пуэбла. |
"Victoria: An Empire Under the Sun". |
Виктория: Империя под солнцем). |
The Rules of the Supreme Court of Victoria set out a process for discovery in aid of enforcement. |
Правилами Верховного суда штата Виктория предусмотрена процедура розыска имущества для содействия правоприменению. |
Victoria Page will not dance the Dance of the Red Shoes tonight. |
Виктория Пейдж не выступит с танцем красных туфелек сегодня вечером. |
So, this is called Victoria Crater, which is about a few football fields in size. |
Это так называемый кратер Виктория, который по размеру примерно несколько футбольных полей. |
Through the 1860s, Victoria relied increasingly on a manservant from Scotland, John Brown. |
В 1860-х годах Виктория сблизилась с шотландским слугой Джоном Брауном. |
His first wife was Princess Victoria Melita of Saxe-Coburg and Gotha. |
Его первой женой была принцесса Виктория Мелита Саксен-Кобург-Готская. |
Victoria is an Australian state, situated at the southern end of the Great Dividing Range. |
Виктория - австралийский штат, расположенный в южной части Большого Водораздельного хребта. |
In Tanzania it covers the western inland provinces between Lake Victoria, Lake Tanganyika and Lake Malawi. |
В Танзании она охватывает западные внутренние провинции между озёрами Виктория, Танганьика и Малави. |
Victoria may have suffered from postnatal depression after many of her pregnancies. |
После многих беременностей Виктория могла страдать постнатальной депрессией. |
Victoria, have a Martini and calm down. |
Виктория, выпейте мартини и успокойтесь. |
Victoria's paying me way too much for that. |
Виктория платит мне слишком много для этого. |
And the woman, Victoria, she ran off. |
А женщина, Виктория, сбежала. |
It was just too easy for Victoria to find your previous address. |
Всё просто. Виктория узнала твой прежний адрес... |
The Victoria Police launched a formal investigation into Holt's disappearance the day after it occurred. |
Полиция штата Виктория начала официальное расследование исчезновения Холта на следующий день после случившегося. |
The Victoria bomb, and the others, just hurried the inevitable along. |
Взрыв на вокзале Виктория и другие лишь ускорили неизбежное. |
McCubbin painted the work near his residence in Brighton, Victoria, a suburb of Melbourne. |
Мак-Каббин написал картину возле своей резиденции в мельбурнском пригороде Брайтон, штат Виктория. |
During the attack, the ship she was on was heavily damaged and Victoria ordered the evacuation of the crew. |
Во время вторжения кораблю был сильно повреждён и Виктория потребовала экипажу эвакуироваться. |
Jamie, Victoria, and Astrid have by now reached the Central European Zone. |
Джейми, Виктория и Астрид прибывают в Центральную Европу. |
You can't get beyond working for someone like Victoria Grayson without breaking a few rules. |
Не возможно работать на кого-то как Виктория Грейсон не нарушив несколько правил. |
We're from the Order of Victoria Charity Foundation. |
Мы из Благотворительного Фонда Орден Виктория. |
Had war declared on us by Victoria, by new south wales. |
Нам объявили войну: округ Виктория, Новый Южный Уэльс. |