After World War II the city of Rijeka and its surrounding area became part of SFR Yugoslavia and both Fiumana and Victoria were dissolved in 1945. |
После Второй мировой войны город Риека и его окрестности стали частью СФР Югославии, а команды «Фьюмана» и «Виктория» были расформированы в 1945 году. |
Three of them, Victoria Lyon, Chantal Leverton and Tasya Hodges performed with Jeff Wayne on his War of the Worlds Tour in 2006. |
Трое из них, Виктория Лайон, Шанталь Левертон и Тася Ходжес выступали с Джеффом Уэйном в 2006 году на их туре Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds. |
In early 1955, the Union Theatre Repertory Company invited a young Barry Humphries to tour Victoria with a production of Twelfth Night directed by Ray Lawler. |
В 1955 году «Юнион Театр» (англ. Union Theatre) пригласил начинающего актера Барри Хамфриса на гастроли по штату Виктория со спектаклем «Двенадцатая ночь». |
They had two daughters, Victoria Elizabeth (born 1944) and Jessica (born 1947). |
В этом браке у неё родились две дочери: Виктория Элизабет (род. 1944) и Джессика (род. 1947). |
The main line between Raml and Victoria stations was horse drawn at first, then steam hauled, and finally electrified in 1902. |
Сначала между станциями Рамлех и Виктория ходила обыкновенная конка, затем стала применяться паровая тяга, а в 1902 году вся система была электрофицирована. |
When Shining Path attacked the town of Victoria in December 1993, it made Mirtha Sobrado Correa the local leader "because she was the youngest". |
Когда боевики из группировки "Светлый путь" совершили нападение на город Виктория в декабре 1993 года, они назначили Мирту Собрадо Корреа местным лидером, поскольку "она была самой молодой". |
The pilot project on increased farm income from banana-based beverages will benefit the countries bordering Lake Victoria, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда - страны, примыкающие к озеру Виктория, - получат выгоды от осуществления экспериментального проекта в целях повышения поступлений фермерских хозяйств от продажи напитков, основным ингредиентом которых являются бананы. |
Between 1788 and 1859, six separate British colonies were established around Australia - NSW, Victoria, Tasmania, SA, WA and Queensland. |
В период с 1788 по 1859 год в разных частях Австралии было образовано шесть отдельных британских колоний: Новый Южный Уэльс (НЮУ), Виктория, Тасмания, Южная Австралия (ЮА), Западная Австралия (ЗА) и Квинсленд. |
(music stops) - Kate, Victoria, Lucasta, Fernanda, |
Кейт, Виктория, Лукаста, Фернанда, |
This stylish 4-star hotel is 400 metres from London Victoria Station and the Gatwick Express. The modern air-conditioned rooms have free internet access, minibars, flat-screen TVs and DVD players. |
Этот стильный 4-звездочный отель находится в 400 метрах от Вокзала лондоского вокзала Виктория и станции поезда Gatwick Express. |
Vacation complex Victoria Park in Kavarna is situated on the north of Varna only in 40 minutes driving a car to the International Airport of Varna and approximately 35 km to the... |
Каникулярный комплекс "Виктория Парк" - чудесное место для отдыха, которое находится в пределах... |
The Victoria station buildings and platforms were demolished in 1989, however freight services continue to use the, now single, line across the viaduct to reach the Stocksbridge Steel works. |
Здание вокзала Виктория и платформы были снесены в 1989 года, однако линия по-прежнему используется для доставки грузов на сталелитейный завод в Стоксбридже. |
The Chairperson also participated in the seventeenth meeting of Chairpersons of treaty bodies. Heisoo Shin and Victoria Popescu were designated as Ms. Schöpp-Schilling's alternates. |
Син Хэ Су и Виктория Попеску были назначены заместителями г-жи Шёпп-Шиллинг. Прамила Паттен была назначена его заместителем. |
They are also working with the Honduran community of Mapulaca, which in collaboration with the community of Victoria in El Salvador is constructing a suspension bridge that is extremely important for their well-being. |
Они также помогают гондурасской общине Мапулака, которая вместе с общиной Виктория в Сальвадоре строит висячий мост, имеющий важное значение для их благосостояния. |
Second, Kenya faces a further challenge to its territorial integrity in relation to a claim made by Uganda over Migingo Island in Lake Victoria which is part of the Kenyan territory. |
Во-вторых, Кения столкнулась еще с одним посягательством на ее территориальную целостность в связи с претензией Уганды на остров Мигинго на озере Виктория, который является частью кенийской территории. |
Since 1913, when the first city championship was played, matches between city teams (Achilles, Sport and Victoria) have become common. |
С 1913 года стал проводиться уже полноценный чемпионат города, матчи между городскими командами («Ахиллес», «Спорт», «Виктория» и т. д.) стали регулярными. |
The Twelve Apostles is a collection of limestone stacks off the shore of the Port Campbell National Park, by the Great Ocean Road in Victoria, Australia. |
Двенадцать апостолов (англ. The Twelve Apostles) - группа известняковых скал в океане возле побережья в национальном парке Порт-Кэмпбелл, расположенных на так называемой Великой океанской дороге в австралийском штате Виктория. |
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30. |
В пол-пятого встречался со своим надзирающим офицером, в пол-шестого уехал междугородним с вокзала Виктория, потом автобусом из Костона, приехал сюда примерно а пол-одиннадцатого. |
In 1995/96 Victoria introduced status as a carer as a ground of discrimination in the Equal Opportunity Act 1995, ensuring that caring responsibilities will not be a basis for discrimination. |
В 1995/96 году к числу признаков, по которым запрещается проводить дискриминацию по смыслу положений Закона 1995 года о равных возможностях, в штате Виктория был добавлен статус лица, осуществляющего уход, в результате чего выполнение обязанностей по уходу не будет являться основой для дискриминации. |
Soul, destiny, harmony... a mix that compiles the oldest Moldavian cognac masterpieces - Doina, Surpriznii, Victoria, Suvorov. |
Душа, предназначение и гармония - все это составляет основу самых старых, выдержанных и исключительных элитных алкогольных напитков - «Дойна», «Сюрпризный», «Виктория», «Суворов». |
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen. |
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория. |
Jordan MTR station is only a 2-minute walk away, while the Kowloon Canton Railway Station, China Hong Kong Pier and other tourist attractions such as Victoria Harbour are also located nearby. |
Станция метро Jordan находится всего в 2 минутах ходьбы. Рядом также расположены ж-д вокзал Коулун-Кантон, паромный терминал и другие туристические достопримечательности, такие как гавань Виктория. |
Victoria's rail, Tube and bus stations are a 2-minute walk away, with the Gatwick Express airport service. |
В 2-х минутах ходьбы от отеля расположены железнодорожный вокзал Виктория, станция метро и автобусная станция. |
The first armored cruiser to be designed by the German navy, Fürst Bismarck was an enlarged version of the Victoria Louise-class cruisers, at nearly twice the displacement and with a significantly more powerful armament. |
Первый броненосный крейсер разработанный для немецкого флота, Fürst Bismarck был крупнее крейсеров типа «Виктория Луизе» почти в два раза и имел значительно более мощное вооружение. |
Lake Victoria was seen on 15 August, and the expedition reached Mackay's missionary station at Usambiro on 28 August. |
15 августа экспедиция увидела озеро Виктория, а 28 августа достигло миссии Мэккэя в Усамбиро. |