Английский - русский
Перевод слова Victoria

Перевод victoria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виктория (примеров 1910)
Barney, I actually like Victoria... a lot, so don't say anything embarrass... Барни, мне на самом деле нравится Виктория... очень, поэтому не говори ничего неудоб...
Did I tell you Victoria Phyfe is pregnant? Я тебе говорила, что Виктория Райф забеременела?
(a) The impacts of the global economic crisis on indigenous peoples; identification of measures and proposals for Governments and United Nations bodies, agencies, funds and programmes to address the impacts (Victoria Tauli-Corpuz); а) влияние глобального экономического кризиса на коренные народы; формулирование мер и предложений по ликвидации этих последствий для представления правительствам и органам, учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций (Виктория Таули-Корпус);
Victoria set her sights on his 9-year-old daughter. Виктория занялась его 9-летней дочерью.
With technical support from UN-Habitat in participatory assessments, urban planning and capacity-building, cities in the Lake Victoria Programme in East Africa developed strategic plans to mitigate the negative consequences of rapid urbanization. При технической поддержке со стороны ООН-Хабитат в целях оценки на основе участия заинтересованных сторон, городского планирования и наращивания потенциала, города, принимающие участие в Программе озера Виктория в Восточной Африке разработали стратегические планы смягчения отрицательных последствий ускоренной урбанизации.
Больше примеров...
Виктории (примеров 871)
However, some information has been collected by Victoria University. Однако определенная информация была собрана Университетом Виктории.
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу).
Say it for your wife, Victoria. Скажи ради своей жены Виктории.
An independent assessment of the 2006 online response option and its surrounding processes was conducted by Associate Professor Dr. Rowena Cullen from the School of Information Management at Victoria University, Wellington, New Zealand. Д-р Роуэна Каллен из Школы управления информацией Университета Виктории, Веллингтон, Новая Зеландия, провела независимую оценку использованного в переписи 2006 года электронного переписного листа и связанных с ним процедур.
Italy: Scuola Materna; Mexico: Centro Cultural Pedro Poveda"Empezar Haciendo", Centro de Derechos Humanos Victoria Diez; Recently a small school for primary education was opened to cater to non-going school children in Guanajuato. Италия: школа для матерей; Мексика: культурный центр им. Педро Поведы "Эмпресар Асьендо", центр по правам человека им. Виктории Диес; недавно в городе Гуанахуато была открыта небольшая начальная школа для детей, до этого не посещавших школу.
Больше примеров...
Викторию (примеров 194)
Just kind of seemed like you're trying to hustle Victoria out of the country. Просто, похоже, будто ты пытаешься выпихнуть Викторию из страны.
You are kicking Victoria while she's down. Ты добиваешь Викторию, пока она на самом дне
I think I've got just the thing to push Victoria over the edge. Я думаю, что у нас есть нечто, что может столкнуть Викторию в бездну.
I don't want to lose Victoria, but I can't ask her to stay just for me. Я не хочу потерять Викторию, но я не могу просить ее остаться здесь из-за меня.
He is the son of former Yukon premier Tony Penikett, who moved to Victoria, British Columbia from England at age 12, and Lulla Sierra Johns, of the White River First Nation in the Yukon. Пеникетт - сын бывшего премьер-министра Юкона, Тони Пеникетта, который иммигрировал в Викторию (Британская Колумбия) из Англии в возрасте 12 лет, и Лулла Сьерра-Джонс, в Уайт-Ривер-первый первые поселенцы в Юконе.
Больше примеров...
Викторией (примеров 169)
And they're a leopard-spotted secret I share with Victoria. И этот пятнисто-леопардовый секрет я делю с Викторией.
And perhaps he would've had some fresh insight on how to deal with Victoria. И, возможно, он имел бы некоторый свежий взгляд как бороться с Викторией.
I'm meeting with Victoria tonight to finalize the seating arrangements. Сегодня вечером я встречаюсь с Викторией, чтобы согласовать план посадки гостей.
And I'm not going to put up with you meeting some Victoria, while I'm waiting for you to finally do something. Я не собираюсь мириться с тем, что ты встречаешься с Викторией, потому что я жду, когда ты, наконец, сделаешь шаг...
Have you met Victoria? Ты уже знакома с Викторией?
Больше примеров...
Викторианский (примеров 7)
The Victoria Institute of Forensic Medicine is very interested in being added to the list referred to in resolution 1996/31. Викторианский институт судебной медицины весьма заинтересован во включении в список, указанный в резолюции 1996/31.
The Victoria Institute of Forensic Medicine plays an important role in training pathologists from overseas, including developing countries. Викторианский институт судебной медицины играет важную роль в подготовке патологов из других стран, в том числе развивающихся.
Victoria Institute of Forensic Medicine (Australia) Викторианский институт судебной медицины (Австралия)
Victoria University of Wellington, New Zealand Викторианский институт Веллингтона, Новая Зеландия
Victoria became the most powerful of all the colonial navies, with the ironclad HMVS Cerberus in service from 1870, as well as the steam-sail warship HMS Nelson on loan from the Royal Navy, three small gunboats and five torpedo-boats. Викторианский флот стал самым сильным из всех колоний и стал включать в себя эксплуатируемый с 1870-х годов HMVS Cerberus и паровой парусный корабль HMS Nelson (1876), построенный на кредитные денежные средства Королевского флота, а также три малых канонерских лодки и пять торпедных катеров.
Больше примеров...
Викторианского (примеров 5)
C. Information received from the Victoria Institute С. Информация, полученная из Викторианского
The University of Manchester was created as a result of the merger of UMIST and the Victoria University of Manchester in 2004. Манчестерский университет - образован в 2004 году в результате слияния Викторианского университета Манчестера и UMIST.
Dunn holds a bachelor's degree in anthropology from the University of Victoria and a master's degree from York University where his thesis work focused on Guatemalan refugees. Данн имеет степень бакалавра в области антропологии Викторианского университета и степень магистра Йоркского университета, где он защитил диссертацию о гватемальских беженцах.
According to two professors at Wellington's Victoria University, the Act incorporated the most restrictive criteria of both Australian and Canadian law, which made it the most restrictive piece of indigenous rights legislation in force in Australia, Canada and New Zealand. По мнению двух профессоров Викторианского университета в Веллингтоне, в этом законе восприняты наиболее ограничительные критерии и австралийского, и канадского права, в результате чего этот закон о правах коренного населения становится самым консервативным из действующих законов Австралии, Канады и Новой Зеландии.
On his return to Australia he won several awards and was given distinguished positions, such as his appointment to President of the Victorian Artists Society in 1924 and Trustee of the National Gallery of Victoria in 1927. По возвращении в Австралию он выиграл несколько призов за свои работы, а в 1924 году был назначен президентом Викторианского общества художников, в 1927 году - попечителем Национальной галереи Виктории.
Больше примеров...
Victoria (примеров 90)
Hotel Victoria is located just next to the railway station. Отель Victoria расположен вблизи железнодорожного вокзала, в пределах пешей досягаемости от универмага Stockmann и идиллической площади Tammelantori.
hotel Blue Ridge Inns, Victoria (British Columbia), Canada - 29 Guest reviews. Отель Blue Ridge Inns, Victoria (British Columbia), Канада - 29 Отзывы гостей.
Victoria Claflin Woodhull, later Victoria Woodhull Martin (September 23, 1838 - June 9, 1927), was an American leader of the women's suffrage movement. Виктория Вудхалл (англ. Victoria Woodhull; 23 сентября 1838 - 9 июня 1927) - американская общественная деятельница, суфражистка, одна из лидеров движения за предоставление женщинам избирательных прав.
Victoria - a variety of table grapes with an early ripening period, created in Romania by the picker Victoria Lepadatu. Виктория (Victoria) - столовый сорт винограда, раннего срока созревания.
Although the ship's official name is Victoria I, she is often referred to as Victoria, without the number. И хотя официальным названием является Victoria I, для простоты называется просто Викторией.
Больше примеров...
Штата (примеров 94)
3.12 The author claims that she exhausted domestic remedies in attempting to claim damages from the State of Victoria. 3.12 Автор утверждает, что она исчерпала внутренние средства правовой защиты, попытавшись потребовать возмещения ущерба от штата Виктория.
Promote a better understanding of Victoria's ethnic groups within the Victorian community. содействовать лучшему пониманию этнических групп штата обществом Виктории.
In May 2006, another application for bail on behalf of Mr. Haddara was filed before the Supreme Court of Victoria, also on the basis of "exceptional circumstances". В мае 2006 года в Верховный суд штата Виктория было подано еще одно ходатайство об освобождении под поручительство от имени г-на Хаддары также со ссылкой на "исключительные обстоятельства".
In 2000, the Victorian Government developed a three-year forward plan for women, entitled Valuing Victoria's Women: Forward Plan 2000-2003. В 2000 году правительство штата Виктория разработало трехлетний перспективный план в интересах женщин под названием "Достойно заботиться о женщинах штата Виктория: перспективный план на 2000 - 2003 годы".
In Victoria, the Premier's Aboriginal Advisory Council has been established as the State's peak Indigenous advisory body to Government, and an Indigenous Community Capacity Building Program helps Aboriginal community organisations to improve their organisational capacity and community leadership. в Виктории был учрежден Консультативный совет премьера по делам аборигенов в качестве главного консультативного органа штата по делам коренных народов при правительстве штата; кроме того, благодаря Программе создания потенциала коренной общины общинные организации аборигенов повышают свои организационные способности и уровень общинного руководства;
Больше примеров...