So I am telling you. |
И я хочу сказать вам. |
So how are you planning on telling them? |
Как ты собираешься сказать им? |
Well, try telling that to the PSA. |
Попробуй сказать это комитету. |
There's no way of really telling. |
Нельзя сказать ничего определённого. |
You don't plan on telling him? |
Ты не хочешь сказать ему? |
Try telling my wife that. |
Попробуй сказать это моей жене. |
That's what you're telling me? |
Это ты хочешь сказать? |
Would you be okay telling us? |
Ты можешь нам его сказать? |
I was scared of telling you. |
Я боялась сказать тебе. |
What are you telling me? |
Что ты хочешь мне сказать этим? |
It's like telling a lie. |
Это как будто сказать неправду. |
Or is it a mistake not telling Celia? |
Или все-таки надо ей сказать? |
You know what you're telling her? |
Вы поняли, что сказать? |
Try telling my mom that. |
Попробуй сказать это моей маме. |
You try telling that to Arthur. |
Попытайся сказать это Артуру. |
Try telling that to Juliet Doyle. |
Попробуй сказать это Джульет Дойл. |
There's no harm telling you. |
Думаю, можно тебе сказать |
Is that what you're telling me? |
Вы это хотите сказать? |
There's something you're not telling me. |
Что вы хотите сказать? |
What exactly are you telling me? |
Что ты хочешь этим сказать? |
You're telling me... |
Вы что, хотите сказать... |
I was afraid of telling you. |
Я побоялся сказать вам. |
When were you planning on telling him? |
Когда ты планировал сказать ему? |
There is no telling how long their quarrel will last. |
Трудно сказать, как долго продлится их ссора. |
[Izzie] You could just try telling her how you feel. |
Просто попробуй сказать ей, что ты чувствуешь. |