Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Telling - Сказал"

Примеры: Telling - Сказал
For telling you who killed the lad. За то, что сказал вам кто убил парня.
Sorry for not telling you who i was. Извини, что не сказал вам, кто я такой.
Thanks for telling me, Harry. О, спасибо, что сказал, Гарри.
Don't believe whoever's telling you that. Не верьте тем, кто это вам сказал, сэр.
Because you're telling them not to. Потому что ты сказал им со мной не связываться.
I was just telling her that she should probably... Я просто сказал ей, что Должна ли она, вероятно, ...
You telling Tetch to shoot his fiancée. Ты сказал Тетчу, чтобы он застрелил его невесту.
Okay. I regret telling you much. Ладно, я жалею, что сказал тебе это...
He was telling me about a time bomb he found in Level 4 when... Он сказал мне о бомбе, которую нашёл на четвёртом уровне...
He's telling us it's over. Он сказал, что все кончено.
That flare up I was telling you about. Обострилась, как я и сказал.
This clerk is telling us we have a chance. Этот клерк сказал нам, что у нас есть шанс.
I remember this one detective telling me it was like they'd been vaporized. Я помню, как один детектив сказал мне тогда, что они как-будто испарились.
Thank you for telling me, ben. Спасибо, что сказал, Бэн.
I remember Paddy telling me he'd finished. Помню, как Падди сказал, что он кончил.
There's sothingg he's not telling you. Есть кое-что, о чем он не сказал тебе.
Tell her what you're telling me now. Скажи ей то, что сказал сейчас мне.
Yes, your father was telling me. Да, твой отец сказал мне.
I just said I slept with another woman after telling Amy I wouldn't. Я говорю что я спал с другими девушками после того как сказал Эми что перестал.
I don't need anybody telling me that I'm living with a curse. Не нужно, чтобы кто-то сказал мне, что я живу с проклятьем.
And how do you explain not telling me about Wilber? А как ты объяснишь мне, что не сказал насчет Вилбера?
Thank you for not telling them that we... Спасибо, что не сказал им, что мы...
I hope you were right about Simeon not telling us about the attack on Earth. Я надеюсь, вы были правы, что Сименон не сказал бы нам об атаке на Землю.
for not telling me how beautiful she is. Ладно. Это за то, что не сказал мне насколько она красивая.
I've always regretted not telling you how much you remind me of my aunt. Я всегда жалел, что не сказал Вам, как Вы напоминаете мне мою тетю.