What are you telling me? |
Я не понимаю, что ты хочешь сказать? |
Is that what you're telling us? |
Вы лишь это можете сказать? |
This is what you're telling me? |
Вы это хотите сказать? |
Never telling him at all. |
Вообще никогда не сказать ему правду. |
Wait, are you telling me the director of clandestine... |
Хотите сказать, директор НСС... |
When were you planning on telling me? |
Когда ты планировала сказать мне? |
You're worried about telling me. |
Тебе трудно мне сказать. |
When are you planning on telling her? |
Когда ты планируешь сказать ей? |
You should be telling him that. |
Это стоит ему сказать. |
What are you telling me, it's not real? |
Хочешь сказать, это нереально? |
She planned on telling you. |
И собиралась тебе сказать. |
I tried telling him. |
Я пытался сказать ему. |
What are you telling me? |
Что ты пытаешься мне сказать? |
Never got around to telling you. |
Я не успел тебе сказать. |
Is that what you're telling me? |
Вы это хотели мне сказать? |
What are you not telling me? |
Что ты хочешь мне сказать? |
You're telling me it's from South America? |
Хочешь сказать из Южной Америки? |
It was a mistake telling him the truth. |
Было ошибкой сказать ему правду. |
That's the story you're telling? |
Ты это мне хочешь сказать? |
Is that what you're telling me? |
Вы это мне сказать хотите? |
Is that what you're telling me? |
Ты мне это пытаешься сказать? |
So, what, you're telling me never? |
Хочешь сказать, совсем никогда? |
Is that what you're telling us? |
Ты это хочешь нам сказать? |
Can you see me telling her? |
Как я мог ей сказать: |
I'm thinking about telling my mom the truth. |
Я подумываю сказать маме правду. |