| Well, start telling a few people. | Ну, начни с рассказа об этом паре людей. |
| You can start by telling me how Harvey's being punished. | Начни с рассказа о том, какое Харви ждёт наказание. |
| You felt guilty about this your whole life, about telling people my secret. | Ты чувствовал вину из-за этого всю свою жизнь, из-за рассказа людям моего секрета. |
| So I thought I'd start by telling you how I got here. | Поэтому я решила начать с рассказа о том, как я здесь оказалась. |
| Then kindly begin by telling me of your relationship with the girl called Alexandra Ostrakova. | Тогда начните с рассказа о ваших отношениях с Александрой Остраковой. |
| Chris Anderson: Perhaps we could start by just telling us about your country. | Крис Андерсон (КА): Возможно, мы можем начать с рассказа о вашей стране. |
| You start by telling us if you know where Nico Grey is. | Начните с рассказа о том, что вам известно о местонахождении Нико Грея. |
| What's happening between them is real, and that in itself is a beautiful story worth telling. | То, что происходит между ними - настоящее, и это само по себе прекрасная история, достойная рассказа. |
| Then perhaps you could start by telling me about the letter. | Тогда, возможно, вам стоило бы начать с рассказа о письме. |
| Well, you can start by telling me about David's fake suicide. | Ты можешь начать с рассказа о поддельном самоубийстве Дэвида. |
| And all those tests came up negative anyway, or you would have opened by telling me your brilliant diagnosis. | Но тесты всё равно ничего не выявили, иначе ты начал бы с рассказа о своём гениальном диагнозе. |
| Well, you can start by telling us who maybe have wanted to blow you up in 2008. | Ну, начните с рассказа о том, кто мог хотеть вас взорвать в 2008-м. |
| After telling them what she saw, she brings them to the hangar. | После своего рассказа она приводит их в ангар. |
| I know how you feel about telling our side of the story first, but there is no time for that. | Я знаю, что ты чувствуешь по поводу рассказа нашей стороны этой истории первыми, но сейчас нет на это времени. |
| And start by telling us where Melissa is So we can get her back home to her family. | И начни с рассказа о том, где Мелисса, чтобы мы могли вернуть её домой к её семье. |
| Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. | Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа. |
| You can start by telling me how this is all going to blow up in my face, because you're involved Kellog, so I know it will. | Можешь начать с рассказа о том, как все тут взорвется, потому что ты задействовал Келлога, так что именно так и произойдет. |
| Why don't we start by telling me who's been meddling in my business? | Почему бы тебе не начать с рассказа о том, кто посмел совать нос в мои дела? |
| Why don't you start by telling me what the hell NCIS is doing here. | Почему бы тебе не начать с рассказа, что, черт побери, здесь делает морская полиция? |
| After he finished telling me everything, do you know how I knew it was true? | После его рассказа, знаешь, как я поняла, что это была правда? |
| If this is what keeps us from telling Locke that we've lost Kamali, then I'm in. | Если это спасет нас от рассказа Локку, что мы упустили Камали, то я за. Круто! |
| You could start by telling me What in the blue halls of hell is going on there? | Можешь начать с рассказа о том, что за чертовщина у вас там творится? |
| Well, you can start by telling us What you were doing last night around 11:00 p.M., ma'am. | Вы можете начать с рассказа о том, что вы делали вчера вечером в районе 11:00, мэм |
| I would question the veracity of that telling. | Усомнюсь в правдивости этого рассказа |
| St. Augustine's writings on music, as well as the extensive medieval tradition of the divine harmony-more familiar to us today in the notion of the "music of the spheres"-served as bases for this telling of creation. | Творения Блаженного Августина о музыке, равно как и обширная средневековая традиция божественной гармонии (более известной нам сегодня по «музыке небесных сфер») служат основой для рассказа о Творении. |