| So I never had any way of telling you. | Поэтому я не смогла сказать. |
| Try telling me the truth. | А теперь попробуй сказать правду. |
| Why are you telling me this? | Что Ты Хочешь Этим Сказать? |
| Listen, you telling me... | То есть, ты хочешь сказать... |
| Feel like telling me what's on your mind? | Ничего не хочешь мне сказать? |
| What are you telling me? | Что ты этим хочешь сказать? |
| What are you telling me? | Что вы пытаетесь сказать? |
| I suggest telling them that. | Предлагаю Вам сказать это им. |
| Is that what you're telling us? | Ты это хотел сказать? |
| Is that what you're telling us? | Ты это нам сказать хочешь? |
| Force them into telling us the truth. | Заставить их сказать нам правду. |
| Try telling that to carley. | Попытайся сказать это Карли. |
| You're telling me you're a vampire? | Хочешь сказать, ты вампир? |
| We'll try telling them again. | Попробуем сказать им еще раз. |
| That's what you're telling me? | Ты это хочешь сказать? |
| Is that what you're telling me? | Это ты хочешь сказать? |
| Were you planning on telling us? | Вы собирались нам сказать? |
| I tried telling him that! | Я пыталась ему сказать! |
| Try telling him that. | Попробуй сказать об этом ему. |
| Try telling that to the crown. | Попробуй сказать это короне. |
| The Hybrid is clearly telling us something. | Гибридный хочет нам что-то сказать. |
| That what you're telling me? | Вы это хотите сказать? |
| I had every intention of telling him... | Я хотела ему сказать... |
| I was planning on telling you in the morning. | Я собирался сказать тебе утром. |
| What are you telling me? | И что ты хочешь сказать? |