Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Telling - Рассказать"

Примеры: Telling - Рассказать
Which is coming back and telling what he knows. А сделать всё правильно - это вернуться и рассказать то, что ты знаешь.
I came really close to telling him. И я была очень близка к тому, чтобы все рассказать ему.
We need to talk about telling Georgia. Нам надо поговорить только о том, как рассказать Джорджии.
The hardest part is telling her dad. Самое сложное во всем этом - рассказать ее отцу.
But you might still consider telling him. Но вы могли бы сами рассказать ему об этом.
Everything you aren't telling your colleagues. Все, что вы не можете рассказать своим коллегам.
The names we choose can be very telling. Имена, которые мы выбираем, могут о многом рассказать.
Faith that your story is worth the telling. Вера в то, что ваша история стоит того, чтобы ее рассказать.
And I look forward to telling them. И я с нетерпением жду, когда можно будет их рассказать.
That's asking, not telling. Это "спросить", а не "рассказать".
What's wrong with telling Tom what happened? Почему бы не рассказать Тому о том, что случилось?
I considered telling Miriam, but she'd never be able to live with it. Я даже подумывал рассказать все Мириам, но ей этого не пережить.
Well, I considered telling him you had an affair. Ну, я как раз собирался ему рассказать о твоей измене.
Even if there was some way of telling them. Тебе нельзя оставаться, даже если бы ты смогла им рассказать.
I was planning on telling her everything this afternoon. Я собирался рассказать ей все сегодня вечером.
Believe me, it was easier telling it than living it. Поверь мне, легче было рассказать, чем жить с этим.
So you can finish telling me the prince story. Тогда ты сможешь рассказать мне конец истории.
You thought about telling me... the night of the Undertaking. Ты хотел рассказать мне... в ночь землетрясения.
I like telling my friends I been with somebody particular. Я хочу друзьям рассказать, что встретила кое-кого особенного.
As a matter of fact, I was on the point of telling you about it yesterday. В действительности, я хотела рассказать Вам об этом вчера.
The only way to prove that is by telling me the whole story. Единственный способ доказать это, это рассказать мне всю историю.
And it entails me telling Matty because I can't keep a secret. И это позволить мне рассказать Мэтти потому что я не могу хранить секреты.
Well, he certainly took his time in telling you about it. Ну, ясное дело, он успел все подробно рассказать тебе.
She was afraid telling those closest to her might lead to rejection. Она боялась рассказать это своим близким, боясь, что ее отвергнут.
Let me guess somehow, no one can resist telling you the truth. Дай угадаю каким-то образом никто не может устоять, чтобы не рассказать тебе правду.