Everyone keeps telling me he's only using me. |
Все говорят, что он - свинья и просто использует меня. |
They keep telling me I'm carefree, or whatever... |
Говорят, что я легкомысленна... но не всегда... |
Your friends are telling me that I have to stay here. |
Ваши друзья говорят, что я должна оставаться здесь. |
They're telling you to get lost. |
Они говорят, что вы заблудились. |
Now they're telling me he may not get in. |
А теперь они говорят, что он может не поступить. |
You hear doctors and nurses telling you to come home soon? |
Ты слышишь докторов и медсестер, которые говорят, что ты скоро вернешься домой? |
You know, I am so tired of people telling me that. |
Надоело, что люди постоянно мне это говорят. |
We got to assume everything these guys are telling you is a lie, Stace. |
Можно подумать все эти парни говорят тебе правду Стейси. |
She doesn't like people telling her what to wear. |
Она не любит, когда люди говорят, какую одежду ей носить. |
(Amy) A lot of people have been telling me I look like Jennifer Lawrence. |
Много людей говорят, что я похожа на Дженнифер Лоуренс. |
Lab's telling us it's the same stuff. |
Эксперты говорят, что он тот же самый. |
Mikey feels that speaking in Spanish is kind of like telling secrets. |
Майку кажется, что на испанском говорят только ругательства. |
It's just a bunch of machines now, telling us what to do. |
Теперь нам машины говорят, что делать. |
They're telling me we have to cut staff. |
Говорят, я должен сократить штат. |
You have two world-class surgeons telling you you have a chance. |
Два хирурга мирового класса говорят, что у тебя есть шанс. |
They're probably telling some other girl the same thing right now. |
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. |
I don't know what your friends are telling you. |
Не знаю что говорят тебе твои друзья. |
I'm sick of people telling me to let go of Amy. |
Мне надоели люди, которые говорят мне отпустить Эми. |
Now they're telling that Colin Powell should run for vice president. |
Теперь они говорят, что Пауэлл должен баллотироваться на пост вице-президента. |
She won't accept what the doctors are telling her. |
Она не соглашается с тем, что говорят врачи. |
They're telling us they can have that area cleared by sunrise. |
Они говорят, что могут очистить район к рассвету. |
They keep telling her you are the disgrace of the Anguianos. |
Ей все говорят, что ты позор Ангиано. |
They're telling us 12 hours. |
Они говорят - через 12 часов. |
They're telling me I'll have to quit if I become PM. |
Они говорят мне, что придется уйти, если я стану Премьером. |
The United States of America is telling you to be careful. |
Соединенные Штаты Америки говорят вам быть осторожнее. |