Is basically what you're telling me? |
Ты это хочешь сказать? |
That's what you're telling me? |
Вы это хотите сказать? |
Try telling the villagers that. |
Попытайтесь сказать это жителям деревни. |
And that you were afraid of telling us. |
Сам ты побоялся сказать? |
What is it exactly that you're telling us? |
Что именно вы пытаетесь сказать? |
And she is planning on telling naomi. |
И она хочет сказать Наоми. |
Now you're telling me? |
А раньше не могла сказать? |
What is it you're not telling us? |
Почему тебе не сказать нам? |
When were you planning on telling me? |
Когда ты собирался мне сказать? |
I couldn't risk your telling him. |
Я не рискнула тебе сказать. |
I've tried telling you. |
Я пытался тебе сказать. |
Are you telling me... |
Вы хотите сказать мне... |
Are you telling me to back off? |
Ты хочешь сказать мне отступить? |
What are you telling me? |
Что вы хотите мне сказать? |
What are you telling me? |
Так что ты хочешь мне сказать? |
By telling them what? |
Что я мог им сказать? |
Try telling your dad that. |
Попробуй сказать это своему отцу. |
What are you telling me? |
И что ты можешь сказать? |
There's no way of telling yet. |
Пока нет возможности сказать наверняка. |
And what do you plan on telling |
И что ты планируешь сказать |
So you're telling me this is real. |
Так ты хочешь сказать это реально |
Is that what you're telling me? |
Ты это пытаешься мне сказать? |
Are you telling me that... |
Я давно хотел тебе сказать... я |
you're telling me he plays? |
Хочешь сказать, он играет? |
Is that what you are telling me? |
Ты это хочешь сказать? |