| You're telling me some girl broke his little heart? | Хочешь сказать, что какая-то девушка разбила его сердце? |
| You telling me you trust that clown? | Хочешь сказать, что поверила этому клоуну? |
| You're telling me that everything I've done - | Ты хочешь сказать, что все, что я сделал - |
| Are you telling me Riggs is playing a game? | Хотите сказать, что Риггс играет? |
| You're telling me the girl imposter- | Ты хочешь сказать, что самозванка - |
| Are you telling me I can't kill Russians when they invade Florida? | Хочешь сказать, я не могу пристрелить русского, вторгшегося во Флориду? |
| Try telling that to your catatonic friend. | опробуйте сказать это вашему другу шизофренику. |
| You're telling me this is Nick's? | Хочешь сказать, это нож Ника? |
| When were you planning on telling us, Vince? | Когда ты собирался нам сказать, Винс? |
| So wait you're telling me that you've never been drunk? | Подожди, ты хочешь сказать мне что никогда небыла пьяна? |
| I tried telling you earlier, but it was really hard and somehow I guess I led you on. | Я пытался сказать тебе раньше, но это было очень тяжело, и я догадался, что привлек тебя. |
| Are you telling me that you're scared of Robert Zane? | Хотите сказать, что боитесь Роберта Зейна? |
| You're telling me snakes scared off the dogs? | Хотите сказать, что змеи напугали собак? |
| Are you telling me that Pradeep is in that wall? | Хотите сказать, что Прадип в той стене? |
| You could give her some peace by telling her, whoever the boy is. | Ты могла бы дать ей немного покоя, сказать ей, кто был тот мальчик. |
| Are you telling me that Sam faked his own death? | Хочешь сказать, что Сэм сфальсифицировал свою смерть? |
| Are you telling me that was you? | Хочешь сказать, что это был ты? |
| Are you telling me that you agree with Melody? | Ты хочешь сказать, что согласна с Мелоди? |
| There's something inside me that's telling me to say yes. | Что-то внутри говорит мне сказать "да". |
| You telling me Marston will rule against me? | Вы пытаетесь мне сказать, что Мастоны получили постановление против меня? |
| You're telling me you sent me a bomb in the mail? | Ты хочешь сказать, что прислал мне по почте бомбу? |
| You're telling me Dale's a traitor? | Ты хочешь сказать, что Дэйл предатель? |
| Are you telling me you're not involved? | Хочешь сказать, ты тут не при чём? |
| I tried telling him that superman is also real and on the hunt for Freddy Krueger, but he didn't buy that. | Я пытался сказать ему, что Супермен тоже существует и что он охотится на Крюгера, но Стэн не купился. |
| You telling me you haven't learned your lesson? | Хочешь сказать, что не усвоил урок? |