So I pretended to be a new customer, telling our Internet friend I needed a job done. |
Так что я притворился новым клиентом, сказав нашему сетевому другу, что хочу заказать работу. |
Now, you can start by telling us your name. |
Теперь ты можешь начать, сказав нам свое имя. |
And your plan to stop us by telling them totally backfired, Mr. Shue. |
А ваш план остановить нас, сказав им, полностью провалился, Мистер Шу. |
Listen, telling you this breaks a whole bushel of board regulations. |
Слушай, сказав это, я нарушаю множество инструкций. |
But you did the right thing telling me where he was. |
Но ты поступил правильно, сказав мне, где он. |
I am putting my job on the line by not telling Charlie. |
Я поставил свою работу под угрозу не сказав Чарли. |
And you lied to the girls last night, telling them that you banished the shape-shifter. |
И вчера ночью ты солгала девочкам, сказав, что изгнала перевертыша. |
And telling her you slept wIth me will help you get both. |
И сказав ей, что ты спал со мной, Ты поможешь себе в обоих случаях. |
You did the right thing by telling her. |
Ты сделала правильно, сказав ей. |
I get Cuddy off my back by telling her that I humiliated myself. |
Я заставлю Кадди отстать от меня, сказав ей, что я унизился перед тобой. |
Grant... you telling me this makes me feel I can trust you. |
Грант... сказав мне это ты доказал, что на тебя можно положиться. |
I dangled the carrot by telling them there was a mole. |
Я забросил приманку, сказав, что есть крот. |
You involved me in this by not telling me. |
И не сказав, что ты сам меня в это втянул. |
Bart solves both of their problems by telling Homer to take the family to Blazing Guy. |
Барт решает обе их проблемы, сказав Гомеру отвезти семью на фестиваль «Пылающий парень». |
They compromised by telling Caren that unless she could land an acting job she would be sent to school. |
Они скомпрометировали Карен, сказав что если она не сможет получить актёрскую работу, её отправят в колледж. |
Karan takes pictures of Rama and Musa together and shows it to Anna, telling him Rama shot Francis. |
Каран фотографирует их вместе и показывает Анне, сказав ему, что Рама застрелил Френсиса. |
Jaydee leaves, telling Jeffrey that he is the problem. |
Джейди уходит, сказав Джеффри, что у него будут проблемы. |
Victor picks up Walt from his home, telling him there is a leak in the lab. |
Виктор забирает Уолта из его дома, сказав ему, что в лаборатории утечка. |
He concluded by telling her that English women had nothing to teach women in Russia. |
Он закончил свой разговор с Эммелин, сказав, что английским женщинам нечему научить женщин России. |
And all those tests came up negative anyway, or you would have opened by telling me your brilliant diagnosis. |
В любом случае, все тесты оказались отрицательными или ты хочешь открыться мне, сказав свой блестящий диагноз. |
You can start by telling us when you last flew your plane. |
Вы можете начать, сказав нам, когда в последний раз летали на своём самолёте. |
Made the mistake of telling the police that. |
Сделал ошибку, сказав об этом полиции. |
He turned it down without even telling her. |
Он отверг это предложение, даже не сказав о нем Мэгги. |
By telling me you're pregnant with my baby. |
Сказав мне, что ты беременна моим ребенком. |
Kate paid the money without even telling me. |
Кейт заплатила, даже не сказав мне. |