Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Сказав

Примеры в контексте "Telling - Сказав"

Примеры: Telling - Сказав
So I pretended to be a new customer, telling our Internet friend I needed a job done. Так что я притворился новым клиентом, сказав нашему сетевому другу, что хочу заказать работу.
Now, you can start by telling us your name. Теперь ты можешь начать, сказав нам свое имя.
And your plan to stop us by telling them totally backfired, Mr. Shue. А ваш план остановить нас, сказав им, полностью провалился, Мистер Шу.
Listen, telling you this breaks a whole bushel of board regulations. Слушай, сказав это, я нарушаю множество инструкций.
But you did the right thing telling me where he was. Но ты поступил правильно, сказав мне, где он.
I am putting my job on the line by not telling Charlie. Я поставил свою работу под угрозу не сказав Чарли.
And you lied to the girls last night, telling them that you banished the shape-shifter. И вчера ночью ты солгала девочкам, сказав, что изгнала перевертыша.
And telling her you slept wIth me will help you get both. И сказав ей, что ты спал со мной, Ты поможешь себе в обоих случаях.
You did the right thing by telling her. Ты сделала правильно, сказав ей.
I get Cuddy off my back by telling her that I humiliated myself. Я заставлю Кадди отстать от меня, сказав ей, что я унизился перед тобой.
Grant... you telling me this makes me feel I can trust you. Грант... сказав мне это ты доказал, что на тебя можно положиться.
I dangled the carrot by telling them there was a mole. Я забросил приманку, сказав, что есть крот.
You involved me in this by not telling me. И не сказав, что ты сам меня в это втянул.
Bart solves both of their problems by telling Homer to take the family to Blazing Guy. Барт решает обе их проблемы, сказав Гомеру отвезти семью на фестиваль «Пылающий парень».
They compromised by telling Caren that unless she could land an acting job she would be sent to school. Они скомпрометировали Карен, сказав что если она не сможет получить актёрскую работу, её отправят в колледж.
Karan takes pictures of Rama and Musa together and shows it to Anna, telling him Rama shot Francis. Каран фотографирует их вместе и показывает Анне, сказав ему, что Рама застрелил Френсиса.
Jaydee leaves, telling Jeffrey that he is the problem. Джейди уходит, сказав Джеффри, что у него будут проблемы.
Victor picks up Walt from his home, telling him there is a leak in the lab. Виктор забирает Уолта из его дома, сказав ему, что в лаборатории утечка.
He concluded by telling her that English women had nothing to teach women in Russia. Он закончил свой разговор с Эммелин, сказав, что английским женщинам нечему научить женщин России.
And all those tests came up negative anyway, or you would have opened by telling me your brilliant diagnosis. В любом случае, все тесты оказались отрицательными или ты хочешь открыться мне, сказав свой блестящий диагноз.
You can start by telling us when you last flew your plane. Вы можете начать, сказав нам, когда в последний раз летали на своём самолёте.
Made the mistake of telling the police that. Сделал ошибку, сказав об этом полиции.
He turned it down without even telling her. Он отверг это предложение, даже не сказав о нем Мэгги.
By telling me you're pregnant with my baby. Сказав мне, что ты беременна моим ребенком.
Kate paid the money without even telling me. Кейт заплатила, даже не сказав мне.