| What are you telling me? | Что ты хочешь сказать мне? |
| What are you telling me? | И что вы хотите всем этим сказать? |
| Are you telling me that... | Вы хотите сказать мне... |
| What are you telling me? | Погоди, что ты пытаешься мне сказать? |
| So what are you telling me? | Что ты этим хочешь сказать? |
| You didn't have a problem telling Lena. | Не проблема была сказать Лине. |
| I had planned on telling you. | Я собирался сказать тебе. |
| No telling how many - | Трудно сказать сколько именно... |
| Is that what you're all telling me? | Ёто ты мне хочешь сказать? |
| I tried telling him. | Я хотел ему сказать. |
| I had not you be telling. | Нужно было сказать тебе. |
| You're still telling him. | Ты можешь сказать ему. |
| I am just telling you... | Я только хочу тебе сказать... |
| So what exactly are you telling me? | Что ты хочешь этим сказать? |
| It would be like telling Monica: | Это как если сказать Монике: |
| You're telling me you're scared? | Хочешь сказать, что испугался? |
| There's no way of telling yet. | Нет никакого способа сказать точно. |
| Try telling the Baroness anything. | Попробуйте сказать что-то баронессе. |
| You'd enjoy telling Barbara that? | Хочешь сказать такое Барбаре? |
| That's what I keep telling you. | Я пытаюсь вам это сказать. |
| Thinking of telling her soon. | Подумываю сказать ей скоро. |
| So, did you plan on telling me? | И когда ты собиралась сказать? |
| What is this psycho telling us? | Что он хочет нам сказать? |
| We're not telling him anything! | Мы не можем ему сказать! |
| What are you telling me here? | Что вы хотите сказать? |