Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Task - Работе"

Примеры: Task - Работе
The Task Force considered its future work through three panel discussions led by groups of experts. Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей дальнейшей работе на основе обсуждений в рамках трех тематических групп под руководством групп экспертов.
It will present a report on 1980-2002 emissions to the Task Force. CIAM will support work on projections. Он представит Целевой группе доклад о выбросах за 1980-2002 годы. ЦМКО будет оказывать поддержку работе над прогнозами.
Since its establishment, the Task Force has been consulted regularly by the secretariat in all substantive matters and closely involved in the work undertaken. С момента своего создания Целевая группа регулярно консультировала секретариат по всем вопросам существа и активно участвовала в осуществляемой работе.
The Finnish Customs has been actively involved in the work of the WCO Task Force to ensure the safety of the supply chain. Таможенная служба Финляндии принимает активное участие в работе Целевой группы Всемирной таможенной организации по обеспечению безопасности системы поставок.
Canada participated in World Customs Organization Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain. Канада принимала участие в работе специальной группы по обеспечению безопасности и содействию международной цепи торговых поставок Всемирной таможенной организации.
Canada is interested in working with the Task Force to enhance this interaction in the future. Канада заинтересована в работе с Целевой группой в целях расширения этого взаимодействия в будущем.
We hope that the secretariat of the Task Force will soon become fully operational to develop its full potential. Мы надеемся, что секретариат Целевой группы вскоре полностью приступит к работе и в полной мере реализует свой потенциал.
The Task Force will facilitate and assist in collection of national information and data on relevant aspects of the newly developed methodology. Целевая группа будет способствовать работе и оказывать помощь в сборе национальной информации и данных о соответствующих аспектах вновь разработанной методологии.
The Bureau invited ILO to be involved in the Task Force on practical implementation of the Canberra Group Handbook. Бюро предложило МБТ принять участие в работе Целевой группы по практическому осуществлению Руководства Канберрской группы.
In addition to the IMF's inter-agency partners, eleven jurisdictions also participated in the Task Force. Помимо межучрежденческих партнеров МВФ участие в работе этой Целевой группы приняли 11 стран и территорий.
The Joint Expert Group welcomed the developments in the work of the Task Force on Reactive Nitrogen. Объединенная группа экспертов приветствовала изменения, отмеченные в работе Целевой группы по химически активному азоту.
The Group welcomed the opportunity to be represented at future Task Force meetings and in its expert work. Группа приветствовала возможность для участия в будущих совещаниях Целевой группы и в работе ее экспертов.
As a lead counter-terrorism assistance delivery entity, UNODC is required to contribute to the work of the Task Force. Как ведущее подразделение по оказанию помощи в борьбе с терроризмом ЮНОДК должно способствовать работе Целевой группы.
The Task Force and, in particular, its Chair, were thanked for their efforts and commitment in progressing this work. Целевую группу, и в частности её Председателя, поблагодарили за усилия и приверженность в достижении прогресса в этой работе.
India requested further information about the work of the Law Reform Commission and the Constitutional Review Task Force. Индия просила представить дополнительную информацию о работе Комиссии по правовой реформе и Целевой группы по пересмотру Конституции.
The Joint Task Force will also work via e-mail and other electronic means. Совместная целевая группа также будет использовать в своей работе электронную почту и другие электронные средства.
Members of the Task Force also examined ways to engage potential new members in that work, including criteria and indicator processes. Члены Целевой группы также рассмотрели пути подключения возможных новых членов к этой работе, а также процессы выработки критериев и показателей.
The Task Force reviewed and provided comments on a draft of the meeting report. Целевая группа рассмотрела проект доклада о работе совещания и высказала по нему свои замечания.
UNHCR was also active in an Inter-Agency Standing Committee Task Force on Meeting Humanitarian Challenges in Urban Areas, chaired by UN-Habitat. УВКБ также активно участвовало в работе Целевой группы Межучрежденческого постоянного комитета по решению гуманитарных проблем в городских районах под председательством ООН-Хабитат.
In the first half of 2006 the Task Force started to work on the Manual. В первом полугодии 2006 года Целевая группа приступила к работе над Руководством.
In 2012, UNODC was also invited to participate in the Task Force on Improving Transparency and Anti-Corruption of B20. В 2012 году ЮНОДК было также приглашено участвовать в работе Целевой группы Б-20 по повышению прозрачности и борьбе с коррупцией.
His delegation was not asking the Task Force to make public statements; it simply wanted a more comprehensive account of its activities. Его делегация не просит Целевую группу выступать с публичными заявлениями; она хотела бы просто получить более полный отчет о ее работе.
The project's results and outputs could be used in the work of the Task Force on Access to Justice. Результаты и итоги данного проекта могли бы использоваться в работе Целевой группы по доступу к правосудию.
A number of delegations commended the work of the Task Force and welcomed its results. Рядом делегаций была дана высокая оценка работе Целевой группы и высказано удовлетворение в связи с ее результатами.
They stressed the need for Parties to provide appropriate experts to help the Task Force with further work. Они подчеркнули необходимость для Сторон выделить соответствующих экспертов для оказания Целевой группе содействия в ее будущей работе.