Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Task - Работе"

Примеры: Task - Работе
With regard to priorities in the work of the Task Force, there was a general consensus in favour of the schedule described below. Что касается приоритетов в работе Целевой группы, то был достигнут общий консенсус по изложенному ниже графику.
Three countries have also volunteered to help the Task Force in its work: Canada, Italy and the United States of America. Содействие Целевой группе в ее работе на добровольных началах также оказывают три страны: Италия, Канада и Соединенные Штаты Америки.
The Community also participates actively in the Financial Action Task Force. Сообщество также принимает активное участие в работе Целевой группы в области финансов.
It will also be informed about the work of the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution. Он также будет проинформирован о работе Целевой группы по связанным со здоровьем аспектам загрязнения воздуха.
During the discussion an update was given on the work carried out by the Intersecretariat Task Force on Finance Statistics. В ходе обсуждения была представлена обновленная информация о работе, проводимой Межсекретариатской целевой группой по финансовой статистике.
Participation in coordination schemes, in particular the Task Force on Environment Statistics. Участие в совместной деятельности, в частности в работе Целевой группы по статистике окружающей среды.
Increased involvement in Task Force work on this topic by UNESCO, CIFOR, ICRAF and UNU needs to be explored. Необходимо изучить возможности расширения масштабов участия ЮНЕСКО, МНИЦЛ, МЦНИА и УООН в работе Целевой группы по этой теме.
MSC-W will participate in the expert panel on natural emissions under the Task Force on Emission Inventories. МСЦ-З примет участие в работе группы экспертов по природным выбросам в рамках Целевой группы по кадастрам выбросов.
Experts from several groups informed the Task Force about activities relevant to its work. Эксперты из нескольких групп проинформировали Целевую группу о своей деятельности, имеющей отношение к ее работе.
Furthermore, WB, EBRD and US-EPA also contributed actively to the work of the Task Force. Кроме того, работе целевой группы активно содействовали ВБ, ЕБРВ и АОО-США.
Several delegations welcomed the progress of the work of the Task Force and CIAM. Некоторые делегации приветствовали прогресс, достигнутый в работе Целевой группы и ЦМКО.
The Task Force welcomed the progress in the work on the model intercomparison. Целевая группа с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый в работе над сопоставлением моделей.
Interested delegations were invited to designate experts for participation in the Task Force and to notify the secretariat accordingly. Заинтересованным делегациям было предложено назначить экспертов для участия в работе Целевой группы и соответствующим образом уведомить об этом секретариат.
The Office of the Special Representative has actively participated in the Task Force from the outset. Канцелярия Специального представителя с самого начала принимала активное участие в работе этой Целевой группы.
Eurostat will co-ordinate the Commission Services' requests for patent statistics and participate in the newly created NESTI Task Force. Евростат будет координировать запросы служб Комиссии, касающиеся патентной статистики, и участвовать в работе вновь созданной целевой группы ГНЭПНТ.
The outcomes of the Task Force's work are contained in the report from its seventh meeting. Результаты работы Целевой группы изложены в докладе о работе ее седьмого совещания.
CCE reported on dynamic modelling work under the Task Force on Modelling and Mapping. КЦВ проинформировал о работе над динамическими моделями в рамках Целевой группы по разработке моделей и составлению карт.
His delegation was particularly interested in the implementation of the Integrated Mission Task Force concept. Индонезию особенно интересует реализация концепции «комплексной целевой группы по работе миссии».
A report on the progress achieved for both levels was presented to the Task Force at its recent meeting. Доклад о проделанной работе на обоих уровнях был представлен Целевой группе на ее недавнем совещании.
The Task Force reiterated its offer to include in this exercise laboratories participating in activities of other ICPs. Она вновь выдвинула предложение об охвате в этой работе лабораторий, участвующих в деятельности других МСП.
The Task Force will assist IMF in developing, at the country level, improved data for vulnerability assessment. Целевая группа окажет МВФ содействие в осуществляемой на страновом уровне работе по совершенствованию данных для оценки уязвимости.
In this interim report, the Task Force provides information on work carried out to date, the results obtained and future steps scheduled. В настоящем промежуточном докладе целевая группа сообщает о проделанной до настоящего времени работе, полученных результатах и предусмотренных будущих мерах.
UNCTAD has been actively supporting the work of the Commonwealth Secretariat/World Bank Joint Task Force on Small States. ЮНКТАД оказывает также активную поддержку работе Объединенной целевой группы по малым государствам секретариата Содружества/Всемирного банка.
Reviewing the proposed framework, participants appreciated the work carried out by the Task Force and acknowledged the progress made. Рассмотрев предлагаемую основу, участники дали положительную оценку работе, проделанной Целевой группой, и приветствовали достигнутый прогресс.
Both organizations continue to participate in the Ad Hoc Task Force on Minorities, currently under joint chairing arrangements. Обе организации продолжают участвовать в работе Специальной целевой группы по меньшинствам, руководство которой осуществляется в настоящее время на совместной основе.