Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
The Mara River basin covers a surface of 13,504 km2, of which approximately 65% is located in Kenya and 35% in Tanzania. Площадь бассейна Мары составляет 13504 км², из которых примерно 65 % находится в Кении и 35% в Танзании.
The two living species, the springhares, are distributed throughout much of southern Africa and also around Kenya, Tanzania, and Uganda. Два вида долгоногов распространены всюду по большой части южной Африки, а также в Кении, Танзании и Уганде.
The Bahá'í Faith in Tanzania begins when the first pioneer, Claire Gung, arrived in 1950 in what was then called Tanganyika. Вера Бахаи на территории Танзании начала своё распространение когда первый представитель этой религии Клэр Гун прибыл в 1950 году в Танганьику.
Mount Kilimanjaro, Africa's highest mountain, is in north-eastern Tanzania. Килиманджаро: Килиманджаро - горный массив на северо-востоке Танзании, высочайшая точка Африки.
Republic of Tanzania addressed to the Secretary-General Объединенной Республики Танзании от 1 августа 1996 года
Poor road conditions in Tanzania, however, remained a serious constraint along the central route to the port of Dar-es-Salaam. Однако плохое состояние дорог в Танзании на главной трассе, связывающей Бурунди с портом Дар-эс-Салам, продолжало оказывать серьезное негативное воздействие.
As a result of this massacre, thousands of persons fled to Kigoma in Tanzania, leaving behind property, money, domesticated animals and other items. В результате этой расправы несколько тысяч человек бежали в направлении Кигомы в Танзании, бросив свое имущество, деньги, домашний скот...
There had been very few cases in Tanzania in which women had defended their rights through the courts. Поправка к Конституции Танзании стала шагом вперед в плане признания и соблюдения международных договоров и конвенций.
Stronger decision-making power at the village level has also been achieved by the Maasai women of INDISCO-supported communities in Tanzania. Более широкие директивные полномочия на уровне деревень также получили масайские женщины в тех общинах Танзании, которым оказывается помощь в рамках осуществления проекта ИНДИСКО.
Richer countries had to make resources available to enable UNIDO to repeat successful programmes such as those undertaken in Tanzania and other developing nations. Более богатые страны должны предоставить ЮНИДО такие ресурсы, чтобы она могла повторить свои успешные программы, подобные программам в Танзании и других развивающихся странах.
The UNDP-UNEP Poverty and Environment Initiative (PEI) is achieving increasing success in Rwanda and Tanzania. Инициатива ПРООН-ЮНЕП в области сокращения масштабов нищеты и охраны окружающей среды наращивает успех в Руанде и Танзании.
For example, for the past five years Tanzania has been enjoying an average growth rate of 7.2 per cent. Например, в течение пяти последних лет средние темпы прироста валового внутреннего продукта (ВВП) Танзании составляли 7,2 процента.
With regard to the auditing of Delivering as One programmes, a pilot audit is planned to be conducted in Tanzania in the first quarter of 2012. Что касается ревизии программ, осуществляемых в рамках подхода "Единство действий", то в порядке эксперимента одну такую ревизию планируется провести в первом квартале 2012 года в Танзании.
Explicitly cover predicate offences committed outside Tanzania and clarify whether a domestic predicate offence requires a conviction. прямо охватить основные преступления, совершенные за пределами Танзании, и уточнить вопрос о том, требуется ли наличие обвинительного приговора в отношении внутренних основных преступлений;
And that led to this program we call Roots and Shoots, which began right here in Tanzania and has now spread to 97 countries around the world. Все это подтолкнуло нас к разработке новой программы "Корни и побеги", которая стартовала там же, в Танзании, и работает сейчас в 97 странах мира.
Although initially rejected by his family and community, the disclosure helped galvanize him to challenge the stigma and discrimination rampant among refugees and the host population in Tanzania. Хотя из-за раскрытия статуса от него сначала отвернулась его семья и община, это вдохновило его на борьбу против стигмы и дискриминации, которые процветали среди беженцев и принимающего населения Танзании.
The first issue of Tanzania proper was a set of four commemorative stamps marking the union, issued 7 July 1964. Почтовые марки Танганьики 19251927 Первый выпуск марок собственно Танзании представлял собой серию из четырёх коммеморативных марок в честь объединения, изданных 7 июля 1964 года.
Even within countries, say Tanzania where the mainland and the island of Zanzibar are usually at loggerheads, there are often radical differences in opinion and approach. Даже в пределах одной страны, скажем, в Танзании, где материк и остров Занзибар как правило находятся друг с другом в ссоре, зачастую есть радикальные различия в мнениях и подходах.
WFP also issued a request in April for $3,630,126 to meet the needs related to its Regional Emergency Operation for refugees and displaced persons in Burundi, Rwanda, Tanzania and Zaire. МПП также обратилась в апреле с просьбой о предоставлении З 630126 долл. США, необходимых для удовлетворения потребностей, связанных с осуществлением ее региональной операции по оказанию чрезвычайной помощи беженцам и перемещенным лицам в Бурунди, Заире, Руанде и Танзании.
The second question would ask whether there were non-governmental organizations to monitor, publicize and promote human rights in Tanzania and what laws and measures had been adopted to enable them to operate. Второй вопрос будет сформулирован следующим образом: имеются ли в Танзании какие-либо неправительственные организации, занимающиеся наблюдением за осуществлением прав человека, распространением информации об этих правах и поощрением их осуществления, и какие приняты законы и меры в целях обеспечения возможностей для их деятельности.
Before possible replication in other IPs and introducing this combined approach as standard methodology for UNIDO, it is being tested in Tanzania. В настоящее время этот комбинирован-ный подход опробуется в Танзании, прежде чем он, возможно, будет использован в других КП и внедрен в качестве стандартной методики для ЮНИДО.
The region had embarked on a number of economic, social and political reforms, including the democratic elections recently held in Tanzania, the Democratic Republic of the Congo and Zambia. Регион приступил к ряду экономических, социальных и политических реформ, включая практику демократических выборов, проведенных недавно в Танзании, Демократической Республике Конго и Замбии. Однако бремя задолженности препятствует инвестированию странами региона средств в производительные секторы экономики и обеспечению достижения их целей в области развития.
However, according to the UNHCR sub-office at Ngara, this figure does not correspond to the number of departures from camps recorded in Tanzania. В то же время, согласно отделению Управления Верховного комиссара по делам беженцев в Нгаре, эти данные не совпадают с теми данными об отъезде из лагерей, которые зарегистрированы в Танзании.
Ghana's Ashanti Goldfields - the country's largest company, employer and foreign exchange earner - has operations valued at $2 billion in Guinea, Tanzania and Zimbabwe. Компания Ганы «Ашанти голдфилдс», являющаяся крупнейшей компанией, работодателем и получателем иностранной валюты этой страны, осуществляет свою деятельность в Гвинее, Зимбабве и Танзании, при этом оборот ее финансовых средств составляет 2 млрд. долл. США.
Apart from the Tribunal's early teething problems, the Government of Tanzania lauds its many precedent-setting achievements in the emerging area of international criminal justice. Несмотря на первоначальные трудности, с которыми столкнулся Трибунал на начальных этапах своей деятельности, правительство Танзании высоко оценивает успехи, достигнутые Трибуналом в деле создания прецедентов в новой области международного уголовного судопроизводства.