Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
It commended Tanzania for decreasing the poverty rate. Она положительно оценила усилия Танзании по сокращению масштабов нищеты.
Uganda noted the commitment of Tanzania to protect human rights and understood its challenges. Уганда отметила твердый курс Танзании на защиту прав человека и заявила о понимании ее проблем.
Latvia thanked Tanzania for its report and noted that the country had cooperated with special procedures mandate holders. Латвия выразила Танзании признательность за ее доклад и отметила, что эта страна сотрудничала с мандатариями специальных процедур.
Namibia also commended Tanzania for establishing an independent national human rights institution and for adopting a moratorium on the death penalty. Намибия также позитивно оценила создание в Танзании независимого правозащитного учреждения и установление ею моратория на смертную казнь.
It also commended Tanzania for its various initiatives towards the improvement of the human rights situation. Она также положительно отметила различные инициативы Танзании по улучшению положения в области прав человека.
Through prisons visits it has contributed to the improvement of prisons conditions in Tanzania. Проводя инспекции тюрем, она внесла вклад в улучшение условий содержания в тюрьмах Танзании.
Tanzania still maintains death penalty in capital offences which is applied in the most restrictive manner. В Танзании по-прежнему существует смертная казнь за тяжкие преступления, которая применяется весьма ограниченно.
For the last 16 years Tanzania has been exercising a moratorium on executions. В течение последних 16 лет в Танзании действует мораторий на смертную казнь.
Achievements in this area include; the increase of women judges in Tanzania Mainland and Zanzibar. Достижения в этой области включают в себя увеличение числа женщин-судей в континентальной части Танзании и на Занзибаре.
The fundamental rights and freedoms contained in the Constitution are applicable to everyone in Tanzania including persons with disabilities. Основные права и свободы, предусмотренные в Конституции, применимы ко всем лицам на территории Танзании, включая инвалидов.
Both labour Relations Acts for Tanzania Mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. В законах о трудовых отношениях для континентальной части Танзании и для Занзибара предусматриваются механизмы разрешения трудовых споров.
Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year. Кроме того, государственные органы здравоохранения в Танзании регистрируют от 14 млн. до 18 млн. клинических случаев малярии ежегодно.
UN-HABITAT in Tanzania is involved in Financing Affordable Housing for low income women groups as a pilot program. Хабитат-ООН в Танзании участвует в экспериментальной программе "Финансирование доступного жилья для малоимущих женщин".
Tanzania held the fourth multiparty General Elections on 31st October 2010. 31 октября 2010 года в Танзании состоялись четвертые многопартийные всеобщие выборы.
This Program stimulated the enactment of the National Prosecution Services Act as well as the establishment of the Law School of Tanzania. Данная программа способствовала принятию Национального закона о прокуратуре, а также учреждению Школы права Танзании.
Every person in Tanzania has a right to exercise his or her faith including the freedom to change his religion. В Танзании каждый имеет право на исповедование своей веры, включая свободу менять религию.
Currently, there are 21 registered trade unions in Tanzania Mainland and 14 in Zanzibar. В настоящее время в континентальной части Танзании зарегистрирован 21 профессиональный союз, а на Занзибаре - 14.
Currently, there are 18 Political Parties in Tanzania with permanent registration and 6266 Registered Societies. В настоящее время в Танзании существует 18 политических партий, имеющих постоянную регистрацию, и 6266 зарегистрированных обществ.
Tanzania has made little progress in the area of maternal and child mortality. Прогресс, достигнутый в борьбе с материнской и детской смертностью в Танзании, был незначительным.
Despite these achievements, corruption continues to be a major challenge for the realization of human rights in Tanzania. Несмотря на эти достижения, коррупция остается серьезной проблемой на пути к реализации прав человека в Танзании.
The frequent influx of refugees and asylum seekers has made Tanzania susceptible to various external and internal security problems. Частый приток беженцев и просителей убежища повышает уязвимость Танзании перед различными проблемами в области внешней и внутренней безопасности.
HR Committee recommended that Tanzania ensure that all rights protected under the Covenant are given full effect in domestic law. КПЧ рекомендовал Танзании обеспечить, чтобы все права, защищаемые по Пакту, были в полной мере реализованы в национальном законодательстве.
Tanzania should further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment. Танзании далее следует поощрять участие женщин в публичных делах и обеспечивать им доступ к образованию и занятости.
UNESCO stated that the situation of freedom of expression was favourable in Tanzania and has improved significantly in recent years. ЮНЕСКО заявила, что в Танзании имеет место благоприятная ситуация со свободой выражения мнений, которая значительно улучшилась в последние годы.
CRC noted with appreciation Tanzania's long-standing generous approach to receiving refugees from neighbouring countries. КПР с удовлетворением отметил давнишний великодушный подход Танзании к приему беженцев из соседних стран.