Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
He can count on Tanzania's full support and cooperation as he discharges his mandate. При выполнении своего мандата он может полностью рассчитывать на поддержку и сотрудничество Танзании.
1999-present Adviser on drafting of statute on local government, United Republic of Tanzania (Danida). Консультант по проекту создания устава местных органов власти в Объединенной Республике Танзании (ДАНИДА).
Other railways contemplating similar action include Malawi, Mozambique, United Republic of Tanzania and Zambia. Подобные планы изучаются также руководством железных дорог в Замбии, Малави, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании.
That is why we joined Algeria, Benin and Tanzania in co-sponsoring today's second important resolution. Именно поэтому мы присоединились сегодня к Алжиру, Бенину и Танзании и стали соавторами второй важной резолюции.
For example, Burundian women in refugee camps in Tanzania have been regularly attacked while conducting daily tasks. Например, в лагерях беженцев в Танзании бурундийские женщины регулярно подвергаются нападениям во время своих ежедневных работ по домашнему хозяйству.
During the negotiations in Tanzania both the Government and PALIPEHUTU-FNL had shown themselves willing to advance the cause of peace. В ходе прошедших в Танзании переговоров между представителями правительства и ПАЛИПЕХУТУ-НСО, стороны продемонстрировали свою готовность всячески способствовать делу мира.
That separation of religion, race and ethnicity from politics has enabled Tanzania to have peacefully held four presidential elections. Такое отделение религии, расовых и этнических подходов от политики позволило Танзании мирно провести четыре президентские избирательные кампании.
On Mount Kilimanjaro in Tanzania - where the effects of global warming can already be felt - our researcher encountered 28-year-old Rehema Ibrahim. На горе Килиманджаро в Танзании, где эффекты глобального потепления уже ощутимы, наш исследователь встретился в 28-летней Регемой Ибрагим.
The meeting focused on technical issues related to the facilitation of voluntary repatriation to Burundi from Tanzania. Совещание было посвящено преимущественно техническим вопросам, касающимся облегчения добровольной репатриации беженцев из Танзании в Бурунди.
On behalf of the Government of Tanzania, I wish to thank the Tribunal and, particularly, the Registrar for their understanding and cooperation. Я хотел бы от имени правительства Танзании поблагодарить Трибунал и, особенно, его Секретаря за их понимание и сотрудничество.
The war paralysed efforts by UNHCR to repatriate Congolese refugees from Tanzania. Война остановила репатриацию конголезских беженцев из Танзании, которая была подготовлена УВКБ.
There should be no compromise in the fight against terrorism, whether it be in Kenya, Tanzania or Northern Ireland. Борьба с терроризмом должна быть бескомпромиссной повсюду, будь то в Кении, Танзании или Северной Ирландии.
My delegation strongly condemns the recent acts of terrorism which occurred in Kenya, Tanzania, Northern Ireland and Cape Town, South Africa. Моя делегация решительно осуждает недавние акты терроризма, совершенные в Кении, Танзании, Северной Ирландии и Кейптауне, Южная Африка.
The Arusha Accords created a framework for democratic governance, mediated by the OAU, the United Nations, Tanzania, Belgium and Germany. Арушское соглашение заложило основу демократического правления при посредничестве ОАЕ, Организации Объединенных Наций, Танзании, Бельгии и Германии.
Similar action should be taken in Tanzania. Аналогичные меры следует принять и в Танзании.
In 1998, the Government of Tanzania and UNIDO had launched the integrated programme for industrial development and competitiveness. В 1998 году правительство Танзании и ЮНИДО приступили к осуществлению комплексной программы развития промышленности и повышения конкурентоспособности.
The Advisory Reports on Good Governance in Investment Promotion for Ethiopia and Tanzania were presented at the respective national workshops. На соответствующих национальных рабочих совещаниях были представлены доклады консультантов по вопросам эффективной практики стимулирования инвестиций в Эфиопии и Танзании.
The commitment of the Government of the United Republic Tanzania to the restoration of peace in the Great Lakes region needs no elaboration. Приверженность правительства Объединенной Республики Танзании восстановлению мира в районе Великих озер не нуждается в развернутом подтверждении.
We also welcome Tanzania's offer to hold the conference next year. Pakistan supports the objectives of this conference. Мы также одобряем предложение Танзании провести такую конференцию в будущем году. Пакистан поддерживает цели этой конференции.
1982: Attended a conference in Tanzania, organized by the Economic Commissioner for Africa. 1982 год Участвовал в конференции, организовывавшейся в Объединенной Республике Танзании Экономической комиссией для Африки (ЭКА).
UNHCR is working closely with the Government of Tanzania, implementing partners and other UN agencies, especially WFP and UNICEF. УВКБ тесно взаимодействует с правительством Танзании, партнерами-исполнителями и другими учреждениями ООН, особенно МПП и ЮНИСЕФ.
Although Tanzania has no specific laws on racial discrimination, there are express provisions which serve that purpose. Хотя в Танзании не существует каких-либо конкретных законов, касающихся расовой дискриминации, действуют четкие положения, служащие этой цели.
International conventions do not operate in Tanzania until translated into domestic legislation. Международные конвенции начинают действовать в Танзании только после их инкорпорирования во внутреннее законодательство.
However, Tanzania has not yet established specific tribunals to deal with racial discrimination issues because they are not rampant. Однако в Танзании пока еще не создано специальных трибуналов для рассмотрения вопросов расовой дискриминации, поскольку эти вопросы не стоят столь остро.
1996: National workshop on policy guidelines and legal framework for NGOs in Tanzania. (Convener and Resource Person). 1996 - Национальный практикум по руководящим принципам политики и правовой основе НПО в Танзании (руководитель и консультант).