(b) Observers for the following States: Denmark (also on behalf of the Group of Nordic States), New Zealand, Norway (also on behalf of the Group of Nordic States), Sweden, United Republic of Tanzania; |
Ь) наблюдатели от следующих государств: Дании (также от имени Группы северных государств), Новой Зеландии, Норвегии (также от имени Группы северных государств), Объединенной Республики Танзании, Швеции; |
Review and amend legislation in relation to jurisdiction in accordance with United Nations Convention against Corruption article 42 and extend jurisdiction over United Nations Convention against Corruption offences to all territories of Tanzania, including Zanzibar. |
пересмотреть и изменить законодательство, касающееся юрисдикции, в соответствии со статьей 42 Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и распространить юрисдикцию в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, на всю территорию Танзании, включая Занзибар; |
Again calls on the Governments of countries able to bring influence to bear on armed groups, in particular those of the Democratic Republic of the Congo, Zimbabwe and Tanzania, to urge them to choose the path of peace and negotiation without delay. |
вновь обращается к правительствам стран, которые в состоянии оказать влияние на вооруженные группы, в частности к правительствам Демократической Республики Конго, Зимбабве и Танзании, с просьбой настоятельно призвать эти группы незамедлительно встать на путь мира и переговоров. |
(a) Support for local economic development - The local economic development concept in Tanzania is embedded in the context of decentralization by devolution ('D by D') and the national strategy for growth and poverty reduction. |
а) содействие экономическому развитию на местном уровне - в Танзании концепция экономического развития на местном уровне реализуется в контексте децентрализации путем передачи полномочий, а также в рамках национальной стратегии экономического роста и сокращения масштабов нищеты. |
How can we explain to the people of Tanzania, for example, that while all of this was happening they had to spend nine times as much on servicing the foreign debt than on primary health care, and four times as much as on primary education? |
Как мы сможем объяснить, скажем, народу Танзании, что при всем при этом он был вынужден тратить на обслуживание долга в девять раз больше средств, чем на первичную медико-санитарную помощь, и в четыре раза больше, чем на начальное образование? |
Panel discussion on "Selected issues on financing for development: South-North capital flows and the search for innovative source of finance" (organized by the Permanent Mission of Tanzania, in collaboration with the South Centre and the Financing for Development Office, DESA) |
Дискуссионный форум на тему «Некоторые вопросы финансирования развития: движение капитала из стран Юга в страны Севера и поиск нетрадиционных источников финансирования» (организуемый Постоянным представительством Танзании совместно с Центром по проблемам Юга и Управлением ДЭСВ по финансированию развития) |
We're still in touch with elunga, A man we met on safari in tanzania. |
Мы все еще поддерживаем контакты с Илунгой, человек, которого мы встретили на сафари в Танзании. |
It's the largest company in Tanzania. |
Это крупнейшая компания в Танзании. |
It is wholly owned by the government of Tanzania. |
Ему также подотчётно правительство Танзании. |
Apparently, he's fled to Tanzania. |
Он скрылся в Танзании. |
Republic of Tanzania to the United Nations. 36 |
Объединенной Республики Танзании при Организации |
Tanzania experiences a tropical type of climate. |
Климат в Танзании тропический. |
Tanzania's economy is based primarily on agriculture. |
Экономика Танзании является преимущественно аграрной. |
Tanzania's relations with the Group of Experts |
Отношения Танзании с Группой экспертов |
Sylvia Earle Alliance Tanzania Development Support |
Организация «Поддержка развития Танзании» |
Found him in Tanzania. |
Я ее нашел в Танзании. |
I have filmed lions in Tanzania. |
Я снимала львов в Танзании. |
Responsible for refugee resettlement in Tanzania. |
Жил в эмиграции в Танзании. |
My mother is from Tanzania. |
Моя мама родилась в Танзании. |
It's the largest company in Tanzania. |
Это крупнейшая компания в Танзании. |
My mother is from Tanzania. |
У меня мама из Танзании. |
for Legal Affairs Republic of Tanzania to the |
по правовым вопросам Объединенной Республики Танзании |
(b) Tanzania air crash |
Ь) Авиакатастрофа в Танзании |
of Burundi United Republic of Tanzania |
Республики Бурунди Объединенной Республики Танзании |
Food for refugees in Tanzania |
Продовольствие для беженцев в Танзании |