Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
Their local integration, including their relocation to some 60 districts in 18 regions across Tanzania, could pose considerable challenges. Их интеграция на месте, включая их переезд примерно в 60 районов в 18 регионах Танзании, могла бы быть сопряжена со значительными вызовами.
JS3 recommended that Tanzania harmonize laws governing succession/inheritance in the country and accord special protection to women. В СП-З Танзании было рекомендовано гармонизировать законы, регулирующие правопреемство/наследование в стране, и предоставить женщинам особую защиту.
JS3 recommended that Tanzania ensure maximum security for persons with albinism. В СП-З Танзании было рекомендовано обеспечить максимальную защищенность лиц, страдающих альбинизмом.
JS3 further recommended that Tanzania enact a law to govern the private security industry. В СП-3 Танзании было также рекомендовано принять закон, регулирующих частный охранный бизнес.
IHRB recommended that Tanzania prioritise concerns raised by the United Nations Human Rights Treaty Bodies regarding the persistence of child labour. ИПЧБ рекомендовал Танзании приоритизировать озабоченности выдвинутые договорными органами Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении сохранения детского труда.
CHRAGG notably recommended that Tanzania allocate more resources to the judiciary and guarantee accountability. КПЧБУ, в частности, рекомендовала Танзании выделять больше ресурсов на судебную систему и обеспечивать подотчетность.
JS6 recommended that Tanzania decriminalize defamation. В СП-6 Танзании рекомендуется декриминализовать диффамацию.
Article 19 recommended that Tanzania adopt comprehensive legislation that would grant media the right to protection of sources. В статье 19 Танзании рекомендуется принять всеобъемлющее законодательство, которое наделяло бы СМИ правом на защиту источников.
Article 19 recommended that Tanzania thoroughly, promptly and effectively investigate all unresolved cases of violence against journalists and bring those responsible to justice. В статье 19 Танзании рекомендуется тщательно, своевременно и эффективно расследовать все неурегулированные случаи насилия против журналистов и привлекать виновных к ответственности.
In 2003, UNIDO conducted and environmental and health assessment in a small-scale mining area in Tanzania. В 2003 году ЮНИДО провела оценку состояния здоровья и окружающей среды в районе мелкомасштабной золотодобычи в Танзании.
The programme was recently contextualized in Swahili for use in Tanzania. Недавно эта программа была адаптирована для преподавания на языке суахили в Танзании.
The deployment of 200 trainers from Tanzania is expected by the end of the year, pending the finalization of support capability arrangements. Прибытие группы в составе 200 инструкторов из Танзании ожидается к концу года, при условии завершения работы над соглашениями о потенциале поддержки.
The Tanzania delegation had in October 2011 accepted 96 recommendations, rejected 4, and deferred 53 for further consideration. Делегация Танзании в октябре 2011 года 96 рекомендаций приняла, 4 отклонила и 53 отложила для дальнейшего рассмотрения.
We indicated that the term 'an indigenous peoples' is not applicable as all Tanzanians of African descent are indigenous to Tanzania. Мы указали, что термин "коренные народы" не применяется, поскольку все танзанийцы африканского происхождения являются коренными народами Танзании.
She cited the unique, pioneering study carried out in Tanzania on the incidence and magnitude of violence on children. Она приводит пример проведенного в Танзании уникального новаторского исследования распространенности и размаха насилия в отношении детей.
In Tanzania interreligious and intercultural cooperation is integrally woven into the social fabric of our nation. В Танзании межрелигиозное и межкультурное сотрудничество интегрировано комплексным образом в социальную ткань нашего государства.
Tanzania's fourth report has been long overdue and thus this report will be a combination of the fourth, fifth and sixth periodic country reports. Представление четвертого доклада Танзании давно просрочено, и поэтому данный доклад объединяет четвертый и пятый периодические доклады страны.
The prevalence of income poverty is very high in Tanzania. В Танзании очень велико число людей с нищенскими доходами.
The national language in Tanzania is Kiswahili and there are 120 ethnic groups, which speak indigenous languages as well. Государственным языком Танзании является суахили, и есть 120 этнических групп, говорящих на местных языках.
Most communities in Tanzania are essentially patriarchal, whereby traditional norms, practices and attitudes are centred on male domination. Большинство общин в Танзании в высшей степени патриархальны, и поэтому традиционные нормы, обычаи и отношения строятся на мужском доминировании.
Violence against women continues to occur in Tanzania. В Танзании продолжается насилие в отношении женщин.
As explained in paragraph 16 the Government of Tanzania has always put great emphasis on the country's human resources. Как говорится в пункте 16, правительство Танзании всегда уделяло большое внимание людским ресурсам.
Hence, laws that are applicable to Tanzania citizens are also applied to refugee women. Поэтому законы, действующие в отношении граждан Танзании, аналогичным образом применяются и к беженцам.
Source: Tanzania Police Force- Annual Report 2003. Источник: Полиция Танзании, ежегодный доклад 2003 года.
Complementary Basic Education was introduced in Tanzania in 1999 as a pilot project, in an effort to eradicate illiteracy. В 1999 году в Танзании в качестве эксперимента было введено дополнительное базовое образование с целью ликвидации неграмотности.