Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
All former presidents of Tanzania have made various state visits to Uganda and the same can be said for the Ugandan counterparts. Все президенты Танзании совершали различные государственные визиты в Уганду, а угандийские президенты посещали Танзанию.
The bank was established under the Bank of Tanzania Act 1965. Основан Законом о Банке Танзании от декабря 1965 года.
CRDB Bank, one of Tanzania's largest bank began operations in Burundi in 2012 and has been operating since. В 2012 году один из крупнейших банков Танзании CRDB Bank начал свою деятельность в Бурунди.
In Tanzania, management of B. vulgaris cultivation entails clearing of the ground around clumps. В Танзании для культивации бамбука обыкновенного В. vulgaris очищают окружающую побеги землю.
Protected areas in Tanzania are extremely varied, ranging from sea habitats over grasslands to the top of the Kilimanjaro, the tallest mountain in Africa. Особо охраняемые природные территории Танзании довольно разнообразны, начиная от морских территорий и заканчивая лугами Килиманджаро - высочайшей горы Африки.
In 2015, she obtained her MSc in Community Economic Development via a joint-programme between the Open University of Tanzania and the Southern New Hampshire University. В 2015 году она получила степень магистра в области экономического развития посредством совместной программы Открытого университета Танзании и Университета Южного Нью-Гемпшира.
Probably the plant can be also found in Saadani National Park of Tanzania. Растения, возможно, есть в Saadani National Park в Танзании.
Among the various traditions within Hinduism, Swaminarayan from Gujarat is an active bhakti school of Hinduism in Tanzania and Kenya. Среди различных направлений индуизма Сваминараян из Гуджарата наиболее распространенной школой индуизма в Танзании и Кении является Бхакти.
Tourism is also a major part of the economy of the city of Arusha, and the largest dollar-earning economic sector in Tanzania. Туризм является также одной из основных отраслей экономики Аруши, являясь вторым по величине дохода в Танзании.
Statements were made by the representatives of Venezuela, United Republic of Tanzania, Poland, Croatia, Bulgaria, Australia, Morocco, Thailand and Zaire. С заявлениями выступили представители Венесуэлы, Объединенной Республики Танзании, Польши, Хорватии, Болгарии, Австралии, Марокко, Таиланда и Заира.
The First Vice-President of South Africa, Thabo MBEKI, and Ministers from Benin, Mauritius, Nigeria, Tanzania and Egypt also took part. В работе сессии принимали участие также первый вице-президент Южной Африки Табо МБЕКИ и министры Бенина, Маврикия, Нигерии, Танзании и Египта.
He is currently Tanzania's Ambassador to the Russian Federation, with simultaneous accreditation to countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). В настоящее время он является послом Танзании в Российской Федерации и одновременно аккредитован в странах Содружества Независимых Государств (СНГ).
Mention should also be made of my Government's readiness to cooperate in establishing the seat of the International Criminal Tribunal for Rwanda at Arusha in northern Tanzania. Следует также упомянуть о готовности моего правительства сотрудничать в плане определения штаб-квартиры Международного криминального трибунала по Руанде в Аруше, в Северной Танзании.
The second meeting of the Subcommittee, hosted by the Tanzanian Revenue Authority, was held in Arusha, United Republic of Tanzania, in August 2014. Второе совещание Подкомитета, организованное налоговым управлением Танзании, было проведено в августе 2014 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания.
TANZANIA intended to request the participation of international observers in the elections scheduled for October 1995, and requested assistance in the planning of United Nations involvement. ТАНЗАНИЯ Объединенной Республики Танзании намеревается просить об участии международных наблюдателей в выборах, намеченных на октябрь 1995 года.
An economy such as that of Tanzania's is both fragile and inflexible and, therefore, demands both vertical and horizontal diversification to make it viable and sustainable. Экономика Танзании является одновременно хрупкой и негибкой и поэтому требует как вертикальной, так и горизонтальной диверсификации для того, чтобы стать жизнеспособной и стабильной.
Representatives from Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe will be invited. На совещание будут приглашены представители Анголы, Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Лесото, Малави, Объединенной Республики Танзании и Свазиленда.
Under the project, in east/central Africa, the Governments of Kenya, Uganda and Tanzania are presently engaged in developing a protocol to regulate transit operations on Lake Victoria. В рамках проекта в Восточной/Центральной Африке правительства Кении, Уганды и Танзании в настоящее время разрабатывают протокол по регулированию транзитных операций на озере Виктория.
Representatives of the following countries attended the meeting as observers: Ethiopia, Kenya, Malawi, United Republic of Tanzania, Tunisia and Nigeria. В совещании в качестве наблюдателей участвовали представители следующих стран: Кении, Малави, Нигерии, Объединенной Республики Танзании, Туниса и Эфиопии.
He underlined his intention to bequeath to the people of Tanzania a functioning democracy leveraged upon a shared national culture of political accommodation and tolerance. Он подчеркнул свое намерение оставить в наследство народу Танзании действующую демократию, зиждящуюся на общенациональной культуре политических компромиссов и терпимости.
An extensive number of training seminars for senior government officials were organized in Burundi, South Africa, Uganda, United Republic of Tanzania, Yugoslavia, Zambia and Zimbabwe. В Бурунди, Замбии, Зимбабве, Объединенной Республике Танзании, Уганде, Югославии и Южной Африке было проведено несколько учебных семинаров для старших государственных служащих.
Many peace initiatives had been launched by the Organization of African Unity, former President Julius Nyerere of Tanzania and others, in some of which he had been personally involved. С многочисленными мирными инициативами выступили Организация африканского единства, бывший президент Танзании Джулиус Ньерере и другие, причем оратор лично участвовал в некоторых из них.
In addition, the Government of Burundi has requested Tanzania to help in efforts towards the cessation of hostilities in the framework of the Arusha talks. Кроме того, правительство Бурунди обратилось к Танзании с просьбой содействовать, в рамках арушских переговоров, усилиям, направленным на прекращение военных действий.
The Permanent Representative of Tanzania, on behalf of the Group of 77 and China, stressed the importance of TCDC. Постоянный представитель Танзании, выступая от имени Группы 77 и Китая, подчеркнул важность ТСРС.
I should like to explain further the position elaborated by the Ambassador of Tanzania, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. Я также хотел бы разъяснить позицию, изложенную послом Танзании, который выступал от имени Группы 77 и Китая.