Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
UNIDO has reviewed the Tanzania Integrated Programme, Phase 2, to align its content and cycle with the "One UN" Programme 2009-2010. ЮНИДО пересмотрела второй этап комплексной программы для Танзании с целью привести ее содержание и цикл в соответствие с программой "Единая Организация Объединенных Наций" на 2009-2010 годы.
It also illustrates that, like other parts of the world, Tanzania continues to experience an increase in the feminization of HIV/AIDS. Они иллюстрируют также, что, как и в других частях мира, в Танзании продолжается процесс роста числа женщин, инфицированных ВИЧ/ СПИДом.
According to the United Nations Development Assistance Framework, maternal and newborn mortality rates in Tanzania remain one of the highest in Africa. По данным Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, показатели смертности среди матерей и новорожденных в Танзании по-прежнему являются одними из самых высоких в Африке.
I urge greater support to UNHCR and other relief agencies working in Tanzania, and greater support to my Government. Я обращаюсь с настоятельным призывом оказать более активную поддержку УВКБ и другим учреждениям, которые занимаются предоставлением гуманитарной помощи в Танзании, а также оказать более существенную помощь моему правительству.
Recent research in Tanzania shows that among 26 organizations studied, the proportion of income originating from local sources was growing. Результаты недавнего исследования, проведенного в Танзании, показывают, что среди 26 организаций, охваченных исследованием, растет доля организаций, которые существуют за счет поступлений из местных источников.
Such training has been provided through institutions and tailor-made programmes under the Training Fund for Tanzanian Women (TFTW), a project funded by the Governments of Tanzania and Canada. Такая подготовка обеспечивается соответствующими учебными учреждениями и специализированными программами в рамках Учебного фонда для женщин Танзании (УФЖТ) - проекта, финансируемого правительствами Танзании и Канады.
The loans enabled them to pursue various fields of higher education in different higher learning institutions in Tanzania (Mainland and Zanzibar). Благодаря этим кредитам у них появилась возможность получить высшее образование по различным дисциплинам в высших учебных заведениях в Танзании (на материковой части Танзании и Занзибаре).
Does the 'Administrative Circular' of the Bank of Tanzania on money laundering have the force of law? Имеет ли административный циркуляр Банка Танзании по проблеме отмывания денег силу закона?
In June 2000, the Bank of Tanzania, which is established by an Act of Parliament as a central bank, issued an 'Administrative Circular' on money laundering. В июне 2000 года Банк Танзании, учрежденный актом парламента в качестве центрального банка, издал административный циркуляр по проблеме отмывания денег.
They also speak the official languages of the countries they inhabit, Swahili in Tanzania, Chichewa and Chitumbuka in Malawi, and Portuguese in Mozambique. Они также говорят на официальном языке страны их проживания: суахили в Танзании, английский язык в Малави и Танзании, португальский в Мозамбике.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
As His Excellency Mr. Julius Nyerere, the former President of Tanzania, said during the World Hearings, Как заявил в ходе глобальных слушаний бывший президент Танзании Джулиус Ньерере,
In recognition of that reality, his Government had developed a national policy on ageing, which represented a significant step forward in promoting the rights of older persons in Tanzania. Именно поэтому правительство Танзании разработало национальную политику по проблемам старения, которая представляет собой существенный шаг вперед в деле защиты прав престарелых.
The people of Tanzania will never forget the terrorist attack directed at the American Embassy in Dar es Salaam in 1998, which killed or wounded innocent Tanzanians. Народ Танзании никогда не забудет террористическое нападение на американское посольство в Дар-эс-Саламе в 1998 году, в результате которого погибли и получили ранения ни в чем не повинные граждане Танзании.
On 12 October 2005,152,000 Congolese refugees who had been in Tanzania for more than six years were repatriated on the joint initiative of UNHCR and the Democratic Republic of the Congo. 12 октября 2005 года 152000 находившихся в Танзании более шести лет конголезских беженцев были репатриированы по совместной инициативе УВКБ и ДРК.
Appreciate the offer by the Government of Tanzania, on the request of the Chair, to provide a Force Commander for the Neutral International Force; Выразить признательность правительству Танзании, которое в ответ на просьбу Председателя предложило предоставить командующего Нейтральными международными силами;
A mass education movement appeared in Latin America, in Tanzania, in Africa, there have been active efforts to promote literacy for development, and in Asia literacy has been promoted by reviving traditional methods. Массовое образовательное движение наблюдается в Латинской Америке, Танзании (Африка), где принимаются активные меры по распространению грамотности в целях развития, а борьба с неграмотностью в Азии проводится на основе возрождения традиционных методов.
Employment increased on average by 14 per cent in Tanzania and 38 per cent in Zambia. Уровень занятости увеличился в среднем на 14 процентов в Танзании и на 38 процентов в Замбии.
The Tanzania Investment Centre, which is the implementing partner of the Programme in the country, conducted new targeted capacity-building projects for selected suppliers in the tourism sector, while continuing its work in the agribusiness and mining sectors. Инвестиционный центр Танзании, являющийся партнером по осуществлению данной программы в своей стране, приступил к реализации ряда новых адресных проектов по укреплению потенциала отдельных поставщиков в туристическом секторе, продолжая при этом свою работу в сфере агробизнеса и добычи полезных ископаемых.
According to the same reports, the President of Tanzania publicly expressed support for the press freedom, and journalists were generally able to publish articles alleging, for example, corruption by Government officials, without reprisals. В соответствии с упомянутыми докладами президент Танзании публично выразил поддержку свободы прессы, и журналисты в целом имеют возможность публиковать статьи, в которых, например, содержатся утверждения о коррупции среди должностных лиц правительства, не подвергаясь за это репрессиям.
In this connection, the Committee notes also the State party's reference to recent human rights reports assessing the current situation of journalists in Tanzania (see para. 4.15 above). В этой связи государство-участник также принимает к сведению ссылку государства-участника на самые последние доклады о правах человека с оценкой нынешнего положения журналистов в Танзании (см. пункт 4.15 выше).
In Tanzania, 94 per cent of enterprises were small or medium-sized and they were crucial to job creation. В Танзании 94 процента предприятий относятся к категории малых или средних предприятий, и они играют решающую роль в деле создания рабочих мест.
Mr. Seif Ali Iddi (United Republic of Tanzania) said that the economic recession in the developed world had been affecting the Tanzanian economy in a number of ways. Г-н Сейф Али Идди (Объединенная Республика Танзания) говорит, что экономический спад в развитых странах затронул экономику Танзании по нескольким направлениям.
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
There are also five key Institutions in refining the education. These are Tanzania Institute of Education, National Examination Council of Tanzania, Agency for Development of Education Management, Tanzania Library Service and Institute of Adult Education. Существует также пять ключевых учреждений по совершенствованию образования: Танзанийский институт образования, Национальный экзаменационный совет Танзании, Агентство по развитию управления образованием, Танзанийская библиотечная служба и Институт обучения взрослых.