Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзании

Примеры в контексте "Tanzania - Танзании"

Примеры: Tanzania - Танзании
My country, Tanzania, has benefited from the excellent training in those fields provided to many Tanzanians over the years. Моей стране, Танзании, приносит пользу превосходное образование, предоставляемое многим танзанийцам в этих областях на протяжении целого ряда лет.
Including Madagascar, Tanzania, Kenya, Pakistan, Maldives, Sri Lanka, Bangladesh, Myanmar, Thailand and Indonesia. В том числе в Мадагаскаре, Танзании, Кении, Пакистане, на Мальдивских Островах, в Шри-Ланке, Бангладеш, Мьянме, Таиланде и Индонезии.
Consultant for CIDA to provide Technical Advice to Quick Start Programme ITT 7 Committee, Component 5 on "Strengthening Juvenile Justice in Tanzania". Консультант КАМР по предоставлению технических рекомендаций Комитету по оперативной программе ITT 7 в рамках компонента 5 "Укрепление правосудия по делам несовершеннолетних в Танзании".
His Excellency Ngunjiri NJUGUNA, Ambassador of the Republic of Kenya to Tanzania Его Превосходительства г-на Нгунжири Нжугуны, посла Республики Кении в Танзании;
It is the successor to the Eastern Africa Court of Appeal, which was shared between Uganda, Kenya and Tanzania until 1978. Он является правопреемником Апелляционного суда для Восточной Африки, в котором до 1978 года рассматривались дела Уганды, Кении и Объединенной Республики Танзании.
The Government of Tanzania remained convinced that voluntary repatriation, not integration, was the best way to achieve a lasting solution to the refugee problem. Правительство Танзании по-прежнему убеждено в том, что только репатриация на основе свободно выраженного согласия, а не интеграция, является самым верным путем к долговременному решению проблемы беженцев.
Although Tanzania was not in the pilot phase for UNDAF, the United Nations Country Management Team had decided to elaborate one. Хотя по Танзании экспе-риментальный этап в ЮНДАФ не был предусмотрен, группа Организации Объединенных Наций по управ-лению проектами по странам приняла решение раз-работать для нее такой компонент.
A publication was being prepared on the experience in Tanzania and Uganda containing lessons for future programmes. В настоящее время готовится издание материала об опыте осуществления программ в Танзании и Уганде и об извлеченных уроках для будущих программ.
The Special Rapporteur travelled in Tanzania to the district of Ngara, where she visited the refugee camps administered by UNHCR. Специальный докладчик побывала в Танзании, округ Нгара, где она посетила лагеря беженцев, находящиеся в ведении Верховного комиссара по делам беженцев.
The Central African Republic, Djibouti, Ghana, Guinea, Senegal, Tanzania and Togo have also passed legislation banning FGM in recent years. В последние годы законодательство о запрещении КЖПО было также принято в Гане, Гвинее, Джибути, Сенегале, Танзании, Того и Центральноафриканской Республике.
Presented a paper, Juvenile Delinquency and Juvenile Justice: The Experience of Tanzania. Представил доклад «Преступность среди несовершеннолетних и рассмотрение дел несовершеннолетних на примере Танзании».
In 2002, a mission sponsored by the United Nations Executive Committee on Humanitarian Affairs reviewed the situation of protracted refugees in Tanzania and their impact on host communities. В 2002 году миссия, организованная при спонсорстве Исполнительного комитета Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам, рассмотрела положение беженцев, находящихся в Танзании длительное время, и последствия их присутствия для принимающих общин.
So I insisted that the retired President of Tanzania, the late Mwalimu Nyerere, should head that process. Я настоял на том, чтобы процесс возглавил тогда уже вышедший в отставку президент Танзании, ныне покойный Мвалиму Ньерере.
In 2003, Germany's support for UNHCR for projects in Ethiopia, Kenya, Tanzania and Chad was approximately €7.6 million. В 2003 году Германия выделила приблизительно 7,6 млн. евро на поддержку проектов УВКБ в Эфиопии, Кении, Танзании и Чаде.
Incursion from Tanzania and withdrawal to Tanzanian territory Мятежники вторглись с территории Танзании и отступили обратно
We have initiated and participated in pilot studies regarding the use of ICT in development programmes in several countries, including Sri Lanka and Tanzania. Мы выступили инициаторами и участниками проведения пробных исследований по вопросу применения ИКТ в программах развития в ряде стран, в том числе в Шри-Ланке и Танзании.
This works in collaboration with Tanzania Women's Association in implementing projects on Legal literacy and legal aid services which I was responsible for establishing. Ассоциация действует в сотрудничестве с Ассоциацией женщин Танзании в осуществлении проектов повышения правовой грамотности и оказания услуг в области правовой помощи.
While the Government of Tanzania had the primary responsibility for promoting the rights of children, international cooperation was a necessary supplement to national efforts. И хотя первоочередную ответственность за обеспечение прав детей несет правительство Танзании, необходимым дополнением к усилиям, прилагаемым на национальном уровне, является международное сотрудничество.
In response, the Regional Director noted that the COPE experience was now being emulated in neighbouring United Republic of Tanzania. Отвечая на этот вопрос, Региональный директор ответил, что опыт КОПЕ в настоящее время находит применение в соседней Объединенной Республике Танзании.
By December 1998, Tanzania was estimated to have 1.6 million people infected by HIV, and the epidemic was spreading steadily throughout the country. На декабрь 1998 года число зараженных ВИЧ в Танзании, по приблизительным подсчетам, достигало 1,6 миллиона человек, при этом эпидемия неуклонно распространялась по стране.
Furthermore, the Land Act was revised in 1999 to enable women to own land, the major means of production in Tanzania. Кроме того, в 1999 году был пересмотрен Закон о земле, и теперь женщины могут владеть землей, которая является главным средством производства в Танзании.
The Governments of Burundi and Tanzania participate with UNHCR in consultative mechanism to ensure a return with dignity and in safety. Участие правительств Бурунди и Танзании вместе с УВКБ ООН в консультативном механизме для обеспечения достойного и безопасного возвращения беженцев на родину.
It is evident that in Tanzania, after Copenhagen, it was no longer "business as usual". Очевидно, что после Копенгагена ситуация в Танзании уже не определяется по принципу "все как обычно".
For example, work is currently being done in Mozambique and Tanzania to ensure that the gender dimension is systematically integrated in the health programme of Switzerland's development assistance. Например, в настоящее время в Мозамбике и Танзании ведутся работы, с тем чтобы гендерное измерение систематически включалось в программы в области здравоохранения, осуществляемые в рамках швейцарской помощи в целях развития.
A number of partnerships are being established at national level, including a partnership forum in Tanzania and a local-level care and support initiative in South Africa's Gauteng province. В настоящее время целый ряд партнерств создается на национальном уровне; в том числе Партнерский форум в Объединенной Республике Танзании и местная инициатива по обеспечению ухода и поддержки в провинции Гаутенг в Южной Африке.