Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania supports the SADC proposal to create a dedicated United Nations entity for youth. Танзания поддерживает предложение САДК о создании органа Организации Объединенных Наций по делам молодежи.
On 7 October, a meeting of the Chiefs of Defence Staff of ICGLR was held in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. 7 октября в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, было проведено совещание начальников штабов вооруженных сил стран - участников МКРВО.
Argentina, Barbados, Guatemala, Nicaragua, Morocco, Mozambique, Pakistan, Paraguay, Romania, Spain and United Republic of Tanzania Аргентина, Барбадос, Гватемала, Испания, Марокко, Мозамбик, Никарагуа, Пакистан, Парагвай, Румыния и Объединенная Республика Танзания
Argentina, China, Congo, France, Ghana, Greece, Peru, Qatar, Russian Federation, United Republic of Tanzania. Аргентина, Китай, Конго, Франция, Гана, Греция, Перу, Катар, Российская Федерация, Объединенная Республика Танзания
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): Today, we are seeking to promote a culture of peace in societies and nations and across nations, which is meant to make peace a way of life through positive education, social cooperation and enlightened political leadership. Г-н Махига (Танзания) (говорит по-английски): Сегодня мы стремимся поощрять культуру мира в рамках общества, государства и в отношениях между государствами, для того чтобы мирная жизнь стала привычным явлением благодаря позитивному образованию, социальному сотрудничеству и просвещенному политическому руководству.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
In the case cited above, the Court of Appeal of Tanzania relied on the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights to interpret the obligations of Tanzania under Article 15 of the Constitution which provides for the right to personal freedom. При рассмотрении вышеупомянутого дела Апелляционный суд Танзании опирался на положения Международного пакта о гражданских и политических правах при толковании обязательств Танзании, вытекающих из статьи 15 Конституции, предусматривающей право на личную свободу.
The loans enabled them to pursue various fields of higher education in different higher learning institutions in Tanzania (Mainland and Zanzibar). Благодаря этим кредитам у них появилась возможность получить высшее образование по различным дисциплинам в высших учебных заведениях в Танзании (на материковой части Танзании и Занзибаре).
In respect of Tanzania Mainland, the State Party has continued to enforce the Employment and Labour Relations Act (ERLA), which provide for, inter alia, equal opportunities. На материковой части Танзании государство-участник продолжало обеспечивать соблюдение Закона о занятости и трудовых отношениях (ЗЗТО), который, в частности, предусматривает равенство возможностей...
Burundi, the eastern Democratic Republic of the Congo, parts of northern Tanzania and the southern Sudan also rely on the port's facilities to a significant degree. На оборудование и сооружения этого порта в значительной степени полагаются также Бурунди, восточные районы Демократической Республики Конго, некоторые районы Северной Танзании и Южного Судана.
He endorsed the statement of the representative of Tanzania concerning the documentation required in order to enable the Council to do its job properly. Оратор поддерживает предложение представителя Танзании относительно документации, необходимой для обеспечения нормального функционирования Совета.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
Several other African country Parties, including Botswana, Eritrea, Ethiopia, Namibia, Tanzania, Uganda, Zambia and Zimbabwe, have prepared similar youth project frameworks. Базовые документы по аналогичным молодежным проектам подготовили и несколько других африканских стран - Сторон Конвенции, включая Ботсвану, Замбию, Зимбабве, Намибию, Танзанию, Уганду, Эритрею и Эфиопию.
This is especially urgent in the light of the information about the eastward movement of elements of armed groups crossing into Rwanda, Burundi and Tanzania. Оно приобретает особо неотложный характер с учетом поступившей информации о переброске в восточном направлении членов вооруженных групп, которые переходят границу и вторгаются в Руанду, Бурунди и Танзанию.
In addition to those who died, over 700,000 others fled their country in order to save their lives; about 500,000 of them fled to Tanzania alone. Помимо того, что многие погибли, свыше 700000 человек бежали, спасаясь, из страны; только в Танзанию бежали около 500000.
Mr. ANDO, referring to paragraph 110 of the report, asked why the Government had considered it necessary to adopt an act authorizing the importation and distribution of foreign newspapers in Tanzania. Г-н АНДО интересуется, почему правительство сочло необходимым издать закон, разрешающий ввоз в Танзанию иностранных газет и их распространение (пункт 110 доклада).
It has routinely carried briefs for CTED and the expert group that supports the 1540 Committee, and, as mentioned in its fourth report, a member of the Team joined CTED on its visit to Tanzania. Она на регулярной основе проводила брифинги для ИДКТК и экспертной группы, оказывающей поддержку Комитету, учрежденному резолюцией 1540, и, как указывалось в четвертом докладе Группы, один из ее членов сопровождал представителей ИДКТК в их поездке в Танзанию.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
It has also taken initiatives to start negotiations on a similar agreement with Tanzania to govern the flow of traffic through the port of Dar-es-Salaam. Оно выступило также инициатором переговоров по заключению аналогичного соглашения с Танзанией в целях регулирования перевозок через порт Дар-эс-Салам.
India has entered into extradition arrangements with Australia, Fiji, Papua New Guinea, Singapore, Sri Lanka, Sweden, Tanzania, and Thailand. Индия заключила соглашения о выдаче с Австралией, Папуа-Новой Гвинеей, Сингапуром, Таиландом, Танзанией, Фиджи, Швецией и Шри-Ланкой.
While noting the progress made by Tanzania in promoting women's rights, Australia was concerned that gender-based violence remained a problem. Отмечая прогресс, достигнутый Танзанией в деле поощрения прав женщин, Австралия выразила беспокойство по поводу проблем, связанных с гендерным насилием.
That had been one of five subregional meetings leading up to the sixteenth meeting of CAMI. At the latter meeting, CAMI had approved the creation of the African Productive Capacity Initiative, which Tanzania fully supported. Это было одно из пяти субрегиональных совещаний по подготовке шестнадцатой сессии КМПАС, на которой КМПАС утвердила инициативу по укреплению производственного потенциала Африки, полностью поддержанную Танзанией.
Sri Lanka recognized the commitment of Tanzania towards ensuring the right to health, the development of and increase in health facilities, and the national target to eliminate malaria by 2015. Шри-Ланка отметила проводимый Танзанией курс на обеспечение права на здоровье, развитие и увеличение числа медицинских учреждений и выполнение национальной задачи по ликвидации малярии к 2015 году.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
In particular, Zanzibar in 2010 has put in place a special Department for Economic Empowerment while mainland has Tanzania Economic Empowerment Council, which are in place to empower them economically. В частности, на Занзибаре в 2010 году был учрежден специальный Департамент расширения экономических прав и возможностей, а на материковой части функционирует Танзанийский совет по расширению экономических прав и возможностей; оба они призваны расширить экономические права и возможности женщин.
TASAF Tanzania Social Action Fund ТФСД Танзанийский фонд социальных действий
Kassim Majaliwa Majaliwa (born 22 December 1961) is a Tanzanian politician who has been Prime Minister of Tanzania since 2015. Кассим Маджалива Маджалива (родился 22 декабря 1961 года) - танзанийский политический деятель, с 2015 года являющийся премьер-министром Танзании.
UDP United Democratic Party URT United Republic of Tanzania ТФПР Танзанийский форум по правам ребенка
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
Tanzania Association of Women Leaders in Agriculture and the Environment Танзанийская ассоциация женщин-руководителей в областях сельского хозяйства и
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
As part of this project, Tanzania Post will launch a programme for issuing franchises to SMEs in order to enable them have access to ICT and postal services. В рамках проекта танзанийская почта начнет программу выдачи лицензий МСП, позволяющих им получать доступ к ИКТ и почтовым услугам.
The Tanzania Assistance Strategy and Joint Assistance Strategy have been prepared for harmonizing Development Aid Modality and enhanced effectiveness of the support provided by the Development Partners. Для координации помощи в целях развития и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами в области развития, были разработаны Танзанийская стратегия помощи и Стратегия совместной помощи.
There are also five key Institutions in refining the education. These are Tanzania Institute of Education, National Examination Council of Tanzania, Agency for Development of Education Management, Tanzania Library Service and Institute of Adult Education. Существует также пять ключевых учреждений по совершенствованию образования: Танзанийский институт образования, Национальный экзаменационный совет Танзании, Агентство по развитию управления образованием, Танзанийская библиотечная служба и Институт обучения взрослых.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
Больше примеров...