Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania, which borders on the Indian Ocean, has every reason to be concerned about the external military presence in the Ocean. Танзания, у которой есть выход в Индийский океан, имеет все основания беспокоиться о внешнем военном присутствии в этом океане.
The major advantages that Tanzania has in its fight against poverty include the peace and tranquillity that the country continues to enjoy. Огромное преимущество, которым пользуется Танзания в своей борьбе против нищеты, заключаются в мире и спокойствии, которые по-прежнему наблюдаются в стране.
In 2009 and 2010, subregional training courses for customs authorities were held in Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania; Ouagadougou; Hong Kong, China; Kampala; and Prague. В 2009 - 2010 годах субрегиональные учебные курсы для персонала таможенных служб были проведены в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания; Уагадугу; Гонконге, Китай; Кампале; и Праге.
Namibia commended Tanzania for being party to most core international human rights instruments, and noted that the State had adopted several initiatives to safeguard the rights of its citizens, including in the health and education sectors and poverty reduction. Намибия позитивно оценила участие Танзании в большинстве основных международных договорах по правам человека и отметила, что Танзания предприняла ряд инициатив по обеспечению гарантий прав своих граждан, в том числе в секторах здравоохранения и образования, а также в области сокращения масштабов нищеты.
Since human rights violations were among the root causes of conflicts, Tanzania supported the allocation of resources to the Organization's human rights activities in a balanced manner in relation to the other two pillars of the Organization's work. С учетом того, что нарушения прав человека относятся к числу коренных причин конфликтов, Танзания поддерживает выделение ресурсов на правозащитную деятельность Организации на основе сбалансированности с другими двумя столпами работы Организации.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
1990: As a delegate participated in an international seminar in Tanzania on the theme "Ombudsman Idea and Systems in Africa". 1990 год: В качестве делегата принимала участие в международном семинаре в Танзании по теме: "Концепция и системы омбудсмена в Африке".
It is the successor to the Eastern Africa Court of Appeal, which was shared between Uganda, Kenya and Tanzania until 1978. Он является правопреемником Апелляционного суда для Восточной Африки, в котором до 1978 года рассматривались дела Уганды, Кении и Объединенной Республики Танзании.
CHRAGG also recommended that Tanzania ensure law enforcers are sensitized through human rights education; review regulations governing police service to meet human rights standards; provide sufficient working tools and improve working conditions for the Police. КПЧБУ также рекомендовала Танзании обеспечивать просвещение правоохранительных работников посредством обучения по правам человека; пересмотреть предписания, регулирующие полицейскую службу, на предмет соблюдения правозащитных стандартов; обеспечить полицию достаточным подручными средствами и улучшить условия их труда.
We're still in touch with elunga, A man we met on safari in tanzania. Мы все еще поддерживаем контакты с Илунгой, человек, которого мы встретили на сафари в Танзании.
On 26 April Karume announced that a union had been negotiated with Tanganyika to form the new country of Tanzania. 26 апреля Каруме сообщил об объединении с Танганьикой и образовании нового государства - Танзании.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
The Committee, therefore, should determine the complainant's personal risk of being subjected to torture following his removal to Tanzania. Таким образом, Комитету следует установить наличие опасности применения пыток, угрожающей лично заявителю вследствие его высылки в Танзанию.
An estimated 40,000 Zairians have fled to Tanzania, but that number has not been officially confirmed. По оценкам, примерно 40000 заирцев бежали в Танзанию, однако эта цифра не была официально подтверждена.
CEDAW urged Tanzania to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. КЛДЖ настоятельно призвал Танзанию предпринимать шаги по проведению расследований и наказанию всех исполнителей насильственных действий по отношению к беженцам.
In addition to those who died, over 700,000 others fled their country in order to save their lives; about 500,000 of them fled to Tanzania alone. Помимо того, что многие погибли, свыше 700000 человек бежали, спасаясь, из страны; только в Танзанию бежали около 500000.
In that regard, I would like to pay a special tribute to the significant contributions made by Denmark and the brotherly African country Tanzania in facilitating agreement on the establishment of the Peacebuilding Commission. Мне хотелось бы особо поблагодарить Данию и братскую нам африканскую страну Танзанию за те существенные вклады, которые они внесли в содействие достижению договоренности относительно учреждения Комиссии по миростроительству.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
It has also taken initiatives to start negotiations on a similar agreement with Tanzania to govern the flow of traffic through the port of Dar-es-Salaam. Оно выступило также инициатором переговоров по заключению аналогичного соглашения с Танзанией в целях регулирования перевозок через порт Дар-эс-Салам.
The new state was supported by the Soviet Union and China, which supplied it with arms, as did various African states, notably Tanzania. Новое государство было поддержано Советским Союзом и Китаем, которые снабжали его оружием, а также рядом африканских государств, в частности Танзанией.
Along with Tanzania, the Philippines had sponsored the resolution calling for the High-level Meeting on Disability and Development, which was scheduled for 2013. Наряду с Танзанией Филиппины выступили авторами резолюции, призывающей к проведению Совещания высокого уровня по вопросам инвалидности и развития, которое запланировано на 2013 год.
Germany commended Tanzania for its action taken to address the killings of people with albinism, and inquired on measures taken to prevent the killing of older women accused of witchcraft. Германия позитивно оценила принятые Танзанией меры, направленные на прекращение убийств лиц, страдающих альбинизмом, и поинтересовалась мерами, принятыми с целью недопущения убийств престарелых женщин, обвиняемых в колдовстве.
It is bound by South Africa and Swaziland to the south, Zimbabwe to the west, Zambia and Malawi to the north-west, Tanzania to the north and the Indian Ocean to the east. Он граничит с Южной Африкой и Свазилендом на юге, Зимбабве на западе, Замбией и Малави на северо-западе, Танзанией на севере и омывается Индийским океаном на востоке.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
JS4 reported that Tanzanian investment policies and laws including the 2007 Tanzania Investment Act allowed creation of land banks and reserves anywhere without regard to religious and cultural sites such as holy (sacred) sites and tombs of ancestors. СП-4 сообщило, что танзанийские инвестиционные директивы и законы, в том числе танзанийский Закон об инвестициях, позволяют производить создание земельных банков и земель запаса в любом месте безотносительно к религиозным и культурным объектам, таким, как святые (священные) места и могилы предков.
3.3.3 Training Fund for Tanzania Women З.З.З Танзанийский фонд для профессиональной подготовки женщин
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
Mr. Samuel J. Sitta, Executive Director, Tanzania Investment Centre, United Republic Ситта, исполнительный директор, Танзанийский инвестиционный центр, Объединенная Республика Танзания
UDP United Democratic Party URT United Republic of Tanzania ТФПР Танзанийский форум по правам ребенка
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
COSTECH Tanzania Commission for Science and Technology ТКНТ Танзанийская комиссия по вопросам науки и технологий
The challenges facing LDCs in accessing efficient logistics services: Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association "Проблемы доступа НРС к эффективным логистическим услугам": г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов.
Moreover, the Tanzania Women Lawyers Association and the Women's Legal Aid Centre had established programmes for the provision of free legal aid, and gender focal points within each ministry, provided valuable guidance in that regard. Кроме того, Танзанийская ассоциация женщин-юристов и Центр правовой помощи для женщин учредили программы предоставления бесплатной правовой помощи, при этом координаторы по гендерным вопросам в каждом министерстве предоставили ценные указания по этому вопросу.
As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. В отношении телесных наказаний, танзанийская делегация заявила, что в Пакте не дается их определения и что наказания, применяемые в Танзании в законном порядке, не имеют отношения к положениям статьи 7 Пакта.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
Больше примеров...