Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania: Curfew introduced in the province of Karawe. Танзания: В провинции Караве введен комендантский час.
As this Convention is an attempt to curb mercenary activities on the international sphere, Tanzania joins other countries in supporting it. Поскольку эта Конвенция является попыткой ограничения деятельности наемников в международной сфере, Танзания присоединяется к другим странам в ее поддержке.
2006: Consultations in Kyoto, Japan, 24-25 August; Nairobi, Kenya, 15 March; and United Republic of Tanzania, 25-25 February. Консультации в Киото (Япония) 24 - 25 августа; в Найроби (Кения) 15 марта и в Объединенной Республике Танзания, 24 - 25 февраля.
a. Training and knowledge dissemination on energy efficiency in the built environment in Burundi, Kenya, Niger, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Uganda, United Republic of Tanzania and Philippines [9] а. Обучение и распространение знаний по вопросам энергоэффективности в антропогенной среде в Бурунди, Кении, Нигере, Нигерии, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Сьерра-Леоне, Уганде и на Филиппинах [9]
Tanzania b/ Tanzanian shillings 2579220 5505 Танзания Ь/ шиллинги 2579220 5505
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
There are currently over 50,000 people of Indian origin in Tanzania. По состоянию на 2015 год в Танзании насчитывается около 60000 человек индийского происхождения.
Such staff is available through the 1990-1995 pilot project credit scheme for productive activities of women in Tanzania. Такой персонал был задействован в рамках экспериментального проекта по системе кредитования производственной деятельности женщин в Танзании, который осуществлялся в 1990-1995 годах.
We implemented this checklist in eight hospitals around the world, deliberately in places from rural Tanzania to the University of Washington in Seattle. Мы ввели эту контрольную карту в восьми больницах по всему миру, намеренно, в местах от деревенской Танзании до Университета Вашингтона в Сиэтле.
Support for such programmes - now operational in Cte d'Ivoire, Ghana, United Republic of Tanzania, Zimbabwe and Uruguay - originates with the commitment of both local Governments and international donor organizations. Такие программы - которые в настоящее время реализуются в Гане, Зимбабве, Кот-д'Ивуаре, Объединенной Республике Танзании и в Уругвае - осуществляются при активной поддержке как местных правительств, так и международных донорских организаций.
CHRAGG also recommended that Tanzania ensure law enforcers are sensitized through human rights education; review regulations governing police service to meet human rights standards; provide sufficient working tools and improve working conditions for the Police. КПЧБУ также рекомендовала Танзании обеспечивать просвещение правоохранительных работников посредством обучения по правам человека; пересмотреть предписания, регулирующие полицейскую службу, на предмет соблюдения правозащитных стандартов; обеспечить полицию достаточным подручными средствами и улучшить условия их труда.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
Once they were satisfied that conditions would indeed be conducive to their return to the country, we took them back to Tanzania. Как только они убедились, что условия действительно благоприятны для их возвращения в страну, мы отвезли их обратно в Танзанию.
CEDAW urged Tanzania to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. КЛДЖ настоятельно призвал Танзанию предпринимать шаги по проведению расследований и наказанию всех исполнителей насильственных действий по отношению к беженцам.
Agreement was also reached to focus on additional countries in the AfDB loan portfolio for 2008, including Tanzania, Mozambique, Rwanda, Uganda and Zambia. Было также достигнуто соглашение о сосредоточении внимания еще на ряде стран в кредитном портфеле АФБР в 2008 году, включая Танзанию, Мозамбик, Руанду, Уганду и Замбию.
During the first semester of 1994, Trade Point experts and regional coordinators went on missions to Cape Verde, Gabon, Kenya, Mauritania, Senegal, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe to launch the Trade Point establishment process. В первой половине 1994 года эксперты по центрам по вопросам торговли и региональные координаторы посетили с целью запуска процесса создания центров по торговым вопросам Габон, Замбию, Зимбабве, Кабо-Верде, Кению, Объединенную Республику Танзанию, Мавританию и Сенегал.
In addition, over 100,000 Rwandese refugees who were in camps in northern Burundi are fleeing towards Tanzania, contrary to established international customary practice whereby refugees are not readily allowed to seek re-migration to a country other than the first country of asylum. Кроме того, более 100000 руандийских беженцев, которые находились в лагерях на севере Бурунди, устремляется в Танзанию, что противоречит установившемуся в международной практике обычаю, когда беженцам, как правило, нельзя пытаться переместиться из первой страны, предоставившей им убежище, в третьи страны.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
The aforementioned elements are included in the draft resolution prepared by Tanzania, for which we are grateful and which we will be supporting. Вышеупомянутые аспекты включены в подготовленный Танзанией проект резолюции, за который мы ей признательны и который мы поддержим.
Tanzania's commitment to peace in the Great Lakes region goes beyond a moral obligation; it is also in its own self-interest. Решительная поддержка Танзанией мирных процессов в районе Великих озер является не только моральным долгом; она отвечает и собственным интересам Танзании.
Upon completing negotiations with Benin, Zambia, Madagascar, Mozambique, Tanzania and Ethiopia, we plan to cancel their debts to a total amount of about $547 million. По завершении соответствующих переговоров с Бенином, Замбией, Мадагаскаром, Мозамбиком, Танзанией и Эфиопией планируется списать их долг в размере порядка 547 млн. долл. США.
It is bordered to the North East by Somalia, to the North by Ethiopia, to the North West by the Republic of Sudan, to the West by Uganda and to the South by Tanzania. На северо-востоке она граничит с Сомали, на севере - с Эфиопией, на северо-западе - с Республикой Судан, на западе - с Угандой, а на юге - с Танзанией.
A World Bank report in 1964 projected that only 87,000 tons of cargo would be carried between Zambia and Tanzania by the year 2000, not enough to support a railway, and recommended that a road be built instead. В докладе Всемирного банка за 1964 год есть оценка грузооборота между Замбией и Танзанией всего в 87000 тонн, в связи с чем было рекомендовано построить автомобильную дорогу:43.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
In particular, Zanzibar in 2010 has put in place a special Department for Economic Empowerment while mainland has Tanzania Economic Empowerment Council, which are in place to empower them economically. В частности, на Занзибаре в 2010 году был учрежден специальный Департамент расширения экономических прав и возможностей, а на материковой части функционирует Танзанийский совет по расширению экономических прав и возможностей; оба они призваны расширить экономические права и возможности женщин.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
3.3.3 Training Fund for Tanzania Women З.З.З Танзанийский фонд для профессиональной подготовки женщин
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
The Tanzania Railway Corporation (TRC) provides railway services for the Central Corridor. Танзанийская железнодорожная корпорация осуществляет железнодорожные перевозки по Центральному транспортному коридору.
Brief on Dar es Salaam port, Tanzania Ports Authority, January 2006. Краткая информация о порте Дар-эс-Салам, Танзанийская портовая администрация, январь 2006 года.
Tanzania Association of Women Leaders in Agriculture and the Environment Танзанийская ассоциация женщин-руководителей в областях сельского хозяйства и
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
The Tanzania Assistance Strategy and Joint Assistance Strategy have been prepared for harmonizing Development Aid Modality and enhanced effectiveness of the support provided by the Development Partners. Для координации помощи в целях развития и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами в области развития, были разработаны Танзанийская стратегия помощи и Стратегия совместной помощи.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
Больше примеров...