Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania would continue to meet its international obligations of hosting the refugees. Танзания будет продолжать выполнять свои международные обязательства по приему беженцев.
Malawi also strongly condemns the barbaric acts of terrorism that took place during August in Nairobi, Kenya; Dar-es-Salaam, Tanzania; Omagh, Northern Ireland; and Cape Town, South Africa. Малави также решительно осуждает варварские акты терроризма, которые имели место в августе в Найроби (Кения), Дар-эс-Саламе (Танзания), Оме (Северная Ирландия) и Кейптауне (Южная Африка).
Having reached the completion point, Tanzania is now channelling the resources that would have serviced the debt to priority sectors such as education, health, water and rural roads. Достигнув заключительного этапа, Танзания в настоящее время переключает ресурсы, которые пошли бы на погашение задолженности, на такие приоритетные сектора, как образование, здравоохранение, водные ресурсы и дороги в сельских районах.
Mr. Ndunguru (United Republic of Tanzania) said that the head of the delegation had responded to most of the Committee's concerns, but that he would give some explanations on items 7 - 13 of the list of issues. Г-н НДУНГУРУ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что глава делегации ответил на большинство вопросов, вызывающих озабоченность Комитета, однако он даст ряд уточнений по вопросам 7-13 перечня вопросов для рассмотрения.
170.255. Continue giving special priority to the elderly care within the Cuban society to ensure the quality of life of this group of the population (United Republic of Tanzania); 170.255 продолжать отдавать особый приоритет уходу за пожилыми людьми в кубинском обществе в целях обеспечения высокого качества жизни этой группы населения (Объединенная Республика Танзания);
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
The Government of Tanzania has taken several measures to improve the situation of youth. However, many challenges still remain. Правительство Танзании приняло ряд мер по улучшению положения молодежи, однако многие серьезные проблемы сохраняются.
Tanzania, like many other African countries, has a commodity-based economy that is dependent on a few primary commodities. Экономика Танзании, как и многих других африканских стран, основывается на добыче сырья и зависит от нескольких основных сырьевых товаров.
Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam. Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам.
Above all, I wish to pay a very warm tribute to the co-Chairs, the Permanent Representatives of Denmark and Tanzania, for their dedication, hard work and patience. Прежде всего, хочу тепло поблагодарить сопредседателей, постоянных представителей Дании и Танзании, за их приверженность делу, за их напряженную работу и терпение.
Uruguay recognized the efforts of Tanzania in the area of promotion and protection of human rights, particularly those made to combat violence against women and to give effect to children's rights. Уругвай признал усилия Танзании в области поощрения и защиты прав человека, особенно те, которые направлены на борьбу с насилием в отношении женщин и обеспечение осуществления прав детей.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
States hosting Rwandan refugees, particularly Tanzania and Zaire, should be urged to respect their international commitments relating to the protection of refugees. Необходимо призвать государства, принявшие руандийских беженцев, в первую очередь Танзанию и Заир, к выполнению их международных обязательств в отношении защиты беженцев.
Early this year, Tanzania ratified the APRM, and its secretariat has already been invited to start the review process in Tanzania. В начале нынешнего года Танзания ратифицировала АМКО, и его секретариат уже приглашен в Танзанию для проведения странового обзора.
In addition to regular teams of doctors, Tanzania has received from Cuba this year a considerable number of doctors who will specifically provide much-needed services in hospitals in the rural areas of my country. Помимо того, что Куба регулярно направляет в Танзанию группы врачей, в этом году к нам прибыло значительное количество кубинских врачей, которые будут оказывать специальные медицинские услуги в больницах в сельских районах моей страны, где потребность в них ощущается очень остро.
While the FNLA received only very limited arms shipments from the USA, and the UNITA was getting hardly any support from outside the country, the Marxist MPLA developed very close relations with Moscow and was soon to start receiving significant shipments of arms via Tanzania and Zambia. В то время как ФНЛА получал ограниченные поставки оружия из США, а УНИТА вовсе не получал какой-либо поддержки из-за рубежа, марксисты МПЛА наладили тесные отношения с Москвой и вскоре начали получать поставки оружия через Танзанию и Замбию.
Consider Africa's best governed countries - Ghana, Tanzania, Malawi, Gambia. Рассмотрим страны Африки, отличающиеся хорошим государственным управлением - Гану, Танзанию, Малави и Гамбию.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
It has also taken initiatives to start negotiations on a similar agreement with Tanzania to govern the flow of traffic through the port of Dar-es-Salaam. Оно выступило также инициатором переговоров по заключению аналогичного соглашения с Танзанией в целях регулирования перевозок через порт Дар-эс-Салам.
It commended the efforts made by Tanzania in the area of violence against children. Она высоко оценила усилия, прилагаемые Танзанией в области борьбы с насилием в отношении детей.
The Russian Federation noted also that anti-discrimination legislation was in force and it welcomed the steps that had been taken by Tanzania to alleviate poverty. Российская Федерация отметила также существование законодательства по борьбе с дискриминацией и приветствовала шаги, предпринятые Танзанией по уменьшению масштабов нищеты.
My delegation fully aligns itself with the remarks made earlier by the Permanent Representatives of Tanzania and Kenya on joint regional efforts being made by Kenya, Tanzania and Uganda to deal with the problem of terrorism. Наша делегация полностью присоединяется к заявлениям, с которыми выступили постоянные представители Танзании и Кении, относительно совместных региональных усилий, предпринимаемых Кенией, Танзанией и Угандой в контексте решения проблемы терроризма.
of Tanzania concerning the headquarters of the International Республикой Танзанией о штаб-квартире Международного трибунала
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
(Tanzania shilling to US$1) (танзанийский шиллинг к доллару США)
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
TASAF Tanzania Social Action Fund ТФСД Танзанийский фонд социальных действий
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
The Uganda-Tanzania Crude Oil Pipeline (UTCOP) is a proposed pipeline to transport crude oil from Uganda's oil fields to Tanga, Tanzania, a port on the Indian Ocean. Страны реализовывают проект по строительству нефтепровода для поставки сырой нефти с месторождений Уганды в танзанийский порт в Танге.
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
The Tanzania Railway Corporation (TRC) provides railway services for the Central Corridor. Танзанийская железнодорожная корпорация осуществляет железнодорожные перевозки по Центральному транспортному коридору.
As part of this project, Tanzania Post will launch a programme for issuing franchises to SMEs in order to enable them have access to ICT and postal services. В рамках проекта танзанийская почта начнет программу выдачи лицензий МСП, позволяющих им получать доступ к ИКТ и почтовым услугам.
As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. В отношении телесных наказаний, танзанийская делегация заявила, что в Пакте не дается их определения и что наказания, применяемые в Танзании в законном порядке, не имеют отношения к положениям статьи 7 Пакта.
Tanzania had successfully practised local integration of small numbers of refugees, such as the 3,000 refugees from Somalia. Somali refugees had been allocated Tanzanian land and allowed to apply for citizenship. Танзания успешно осуществляет местную интеграцию небольшого числа беженцев, как, например, 3000 беженцев из Сомали. Сомалийским беженцам была выделена танзанийская земля, и им было позволено подать заявления на приобретение гражданства.
There are also five key Institutions in refining the education. These are Tanzania Institute of Education, National Examination Council of Tanzania, Agency for Development of Education Management, Tanzania Library Service and Institute of Adult Education. Существует также пять ключевых учреждений по совершенствованию образования: Танзанийский институт образования, Национальный экзаменационный совет Танзании, Агентство по развитию управления образованием, Танзанийская библиотечная служба и Институт обучения взрослых.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
Больше примеров...