Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania promises to participate actively in the Bali Conference. Танзания обязуется принять активное участие в Балийской конференции.
STP mentioned that Tanzania ordered the building of three new cancer treatment centres and an increased distribution of pharmaceuticals that help people with Albinism. ОЗЛПУ упомянуло, что Танзания распорядилась построить три новых центра для лечения рака и расширить распределение лекарственных средств, которые помогают людям, страдающим альбинизмом.
Mr. MANONGI (United Republic of Tanzania) said that the Convention had been adopted not as a result of comprehensive negotiations, but because the Working Group had run out of time. Г-н МАНОНГИ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что принятие конвенции явилось не результатом проведения всесторонних обсуждений, а следствием того, что отведенное Рабочей группе время было полностью использовано.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): It is always difficult to follow the Permanent Representative of Grenada. Г-н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): всегда трудно выступать после Постоянного представителя Гренады, однако я останусь верен сам себе.
In Tanzania, the 2005 and 2006 reports on poverty reduction indicated modest progress, but also the need to scale up interventions in that area. Танзания в своих отчетах по снижению уровня нищеты за 2005 - 2006 годы отмечала скромный прогресс и одновременно с этим привлекала внимание к необходимости активизации работы в этой области.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
The FIU in mainland Tanzania is empowered to implement Zanzibar's anti-money-laundering legislation. Подразделение финансовой разведки в материковой части Танзании уполномочено осуществлять законодательство Занзибара о борьбе с отмыванием денег.
The Government reiterated its position that Tanzania has no place for racial discrimination. Правительство подтвердило свою позицию в том, что в Танзании нет места расовой дискриминации.
That should now stabilize Zanzibar and strengthen the democratic ideals that we all aspire to as Tanzania prepares for its general elections, scheduled for 31 October. Это должно теперь позволить стабилизировать положение в Занзибаре и укрепить те демократические идеалы, к которым все мы стремимся на этапе подготовки Танзании к всеобщим выборам, намеченным на 31 октября.
In 1966, Schaller and his wife traveled to Tanzania to live in the Serengeti, and Schaller conducted one of the first studies of social behavior and movement of Africa's big cats. В 1966 году Шаллер вместе с женой отправились в заповедник Серенгети в Танзании, где они провели одно из первых исследований социального поведения и перемещений больших африканских кошек.
Mozambique, with about 17 million inhabitants occupies the fourth place among the most populated SADC countries after Congo with about 50 million inhabitants, South Africa with 40 million and Tanzania with 33 million people. Мозамбик, численность населения которого составляет 17 млн. человек, занимает четвертое место по уровню населенности среди стран-членов САДК после Конго, Южной Африки и Танзании.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
On the contrary, there are no indications that the complainant will be subjected to such treatment if returned to Tanzania. Напротив, нет никаких указаний на то, что заявитель будет подвергнут такому обращению, если он вернется в Танзанию.
In that regard, I would like to pay a special tribute to the significant contributions made by Denmark and the brotherly African country Tanzania in facilitating agreement on the establishment of the Peacebuilding Commission. Мне хотелось бы особо поблагодарить Данию и братскую нам африканскую страну Танзанию за те существенные вклады, которые они внесли в содействие достижению договоренности относительно учреждения Комиссии по миростроительству.
He is also gravely concerned by the current food crises sweeping across Africa, from Niger and West Africa last year, to Kenya, Tanzania and the Horn of Africa this year. Он также крайне озабочен текущим продовольственным кризисом, охватившим Африку: в прошлом году кризис поразил Нигер и Западную Африку, а в нынешнем Кению, Танзанию и Африканский Рог.
CEDAW called on Tanzania to ensure that employment legislation applies to, and is enforced in, the public and private sectors, and to provide a regulatory framework for the informal sector, with a view to providing women with access to social protection and benefits. КЛДЖ призвал Танзанию обеспечить, чтобы законодательство, касающееся занятости, применялось и соблюдалось в государственном и частном секторах, и обеспечить нормативно-правовую основу для неформального сектора с целью дать женщинам доступ к социальной защите и благам.
The Government has given high priority to the reduction of maternal, newborn and child deaths; this is because of the fact that there has been a persistent high maternal, newborn and child mortality rates over the past two decades in African countries, Tanzania inclusive. Правительство поставило в качестве высокоприоритетной задачи сокращение материнской, младенческой и детской смертности, поскольку в последние два десятилетия в африканских странах, включая Танзанию, существовал устойчивый высокий уровень такой смертности.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
It applauded Tanzania for achieving the Millennium Development Goals five years before its deadline and appreciated its hosting of thousands of refugees. Она приветствовала достижение Танзанией за пять лет до истечения крайнего срока цели, сформулированный в Декларации тысячелетия, и выразила удовлетворение по поводу размещения тысяч беженцев.
Adequate human and financial resources should be provided for an effective performance of its tasks and responsibilities with a view to decreasing and eliminating disparity or discrimination between the Tanzania mainland and Zanzibar in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child. Департаменту должны быть выделены надлежащие людские и финансовые ресурсы, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свои задачи и обязанности в целях сокращения и ликвидации различий или дискриминации между материковой Танзанией и Занзибаром в осуществлении политики поощрения и защиты прав ребенка.
Rwanda borders Burundi for 290 km, the Democratic Republic of the Congo for 217 km, Tanzania for 217 km, and Uganda for 169 km. Общая длина государственной границы составляет 893 км: с Бурунди - 290 км, Демократической Республикой Конго - 217 км, Танзанией - 217 км, Угандой - 169 км.
Tanzania's treaties generally provide for extradition in respect of all offences that are punishable in Tanzania, with the exception of national security matters and political offences. Международные договоры, заключенные Танзанией, обычно предусматривают выдачу в отношении всех преступлений, которые являются уголовно наказуемыми в Танзании, за исключением преступлений, связанных с национальной безопасностью, и политических преступлений.
In this regard, and on all economic and environmental issues, we support the comments made on behalf of us all by Tanzania, which holds the presidency of the Group of 77. В этом отношении, как и в отношении всех других экономических и экологических вопросов, мы поддерживаем замечания, сделанные от нашего имени Танзанией, которая в настоящее время исполняет функции Председателя Группы 77.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
The Tanzania experience with mutual accountability under the Independent Monitoring Group provides some lessons which can be shared with other aid receiving countries. Танзанийский опыт работы в условиях взаимной ответственности под руководством Независимой группы по мониторингу позволяет учесть некоторые уроки, которыми можно поделиться с другими странами, получающими помощь.
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
In order to achieve maximum efficiency, the Government established the Tanzania Social Action Fund in 2000 to ensure that targeted development initiatives in various areas of the country get support in a timely cost effective manner. Для достижения их максимальной эффективности правительство учредило в 2000 году Танзанийский фонд социальных действий (ТАСАФ), который призван обеспечить целевым инициативам в области развития, осуществляемым в разных районах страны, своевременную и экономически целесообразную поддержку.
In particular, Zanzibar in 2010 has put in place a special Department for Economic Empowerment while mainland has Tanzania Economic Empowerment Council, which are in place to empower them economically. В частности, на Занзибаре в 2010 году был учрежден специальный Департамент расширения экономических прав и возможностей, а на материковой части функционирует Танзанийский совет по расширению экономических прав и возможностей; оба они призваны расширить экономические права и возможности женщин.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
Tanzania Chamber of Commerce, Industry and Agriculture Танзанийская палата торговли, промышленности и сельского хозяйства
1990 Certificate in Military Studies: Cadet, Tanzania Military Team 1990 год свидетельство о военной подготовке: курсант, танзанийская военная группа
Tanzania had successfully practised local integration of small numbers of refugees, such as the 3,000 refugees from Somalia. Somali refugees had been allocated Tanzanian land and allowed to apply for citizenship. Танзания успешно осуществляет местную интеграцию небольшого числа беженцев, как, например, 3000 беженцев из Сомали. Сомалийским беженцам была выделена танзанийская земля, и им было позволено подать заявления на приобретение гражданства.
Private-sector organizations, such as the Confederation of Tanzania Industries and the Tanzania Chamber of Commerce, Industry and Agriculture, had been strengthened and a training programme for the informal sector had been developed. Были укреплены организации частного сектора, такие, как Конфедерация танзанийских предприятий и Танзанийская палата торговли, промышленности и сельского хозяйства, а также была разработана про-грамма подготовки кадров для неофициального сек-тора.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
Больше примеров...