Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania takes note of the nuclear testing moratorium maintained by the nuclear-weapon States. Танзания отмечает, что ядерные государства сохраняют мораторий на проведение ядерных испытаний.
In that regard, Tanzania reaffirms its continued support, cooperation and solidarity with regard to the people of Cuba and supports the draft resolution submitted to the Assembly for adoption. В этой связи Танзания подтверждает свои неизменные поддержку, сотрудничество и солидарность с народом Кубы и поддерживает проект резолюции, представленный Ассамблее для принятия.
His country was contributing to projects in the field of standards, norms and conformity assessments, in particular in Ghana, Lebanon, Mozambique, United Republic of Tanzania and Viet Nam. Его страна содействует реализации проектов в области стан-дартов, норм и оценок соответствия, в частности во Вьетнаме, Гане, Ливане, Мозамбике и Объеди-ненной Республике Танзания.
Mr. Chicawe (United Republic of Tanzania): I am honoured to speak before this body on behalf of the member States of the African Union. Г-н Чикаве (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Я имею честь выступать в этом органе от имени государств - членов Африканского союза.
Kiribati, Niue, Sao Tome and Principe, United Republic of Tanzania and Uzbekistan had reported to the Secretariat the establishment and operation of a licensing system for all ozone-depleting substances and were therefore in compliance with Article 4B of the Protocol. Кирибати, Ниуэ, Объединенная Республика Танзания, Сан-Томе и Принсипи и Узбекистан сообщили секретариату о создании и функционировании системы лицензирования всех озоноразрушающих веществ и таким образом находятся в состоянии соблюдения положений статьи 4В Протокола.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
Foremost, in both Mainland Tanzania and Zanzibar, people living with HIV/AIDS still face discrimination and encounter hostile attitudes. Прежде всего, как на материковой части Танзании, так и на Занзибаре, инфицированные ВИЧ/СПИДом по-прежнему сталкиваются с дискриминацией и враждебным отношением.
Grants have been provided to five countries - Eritrea, Ethiopia, Kenya, Tanzania and Uganda to mainstream NAPs within their respective PRSPs and relevant sector policies and strategies, and also forge partnerships for NAP implementation. Гранты были предоставлены пяти странам: Кении, Танзании, Уганде, Эритрее и Эфиопии, чтобы они включили НПД в свои соответствующие ДССН и в соответствующую секторальную политику и стратегии, а также установили партнерские отношения для осуществления НПД.
As regards the displacements of refugees and their reception in Tanzania, UNHCR signed an agreement with the Tanzanian authorities to increase the size of the police force providing for the security of the camps. Что касается перемещения беженцев и их приема в Танзании, то Верховный комиссар по делам беженцев подписал с танзанийскими властями соглашение об увеличении числа полицейских, обеспечивающих безопасность лагерей.
The Director, Regional Bureau for Africa, presented draft country programmes for the Central African Republic, Eritrea, the Gambia, Senegal, Seychelles, South Africa, Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Директор Регионального бюро для Африки представил проект страновых программ для Гамбии, Замбии, Зимбабве, Сейшельских Островов, Сенегала, Танзании, Центральноафриканской Республики, Эритреи и Южной Африки.
The Government of Tanzania reiterates its readiness to share our national experience in order to further this dialogue, with a view to promoting understanding and tolerance among diverse cultures and religions in order to contribute towards world peace and security. Правительство Танзании вновь подтверждает свою готовность поделиться своим национальным опытом для продолжения этого диалога в целях содействия взаимопониманию и терпимости между различными культурами и религиями для укрепления международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
CEDAW urged Tanzania to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. КЛДЖ настоятельно призвал Танзанию предпринимать шаги по проведению расследований и наказанию всех исполнителей насильственных действий по отношению к беженцам.
(b) That there is a mass exodus of people fleeing the country to the neighbouring United Republic of Tanzania; Ь) имеет место массовое бегство людей из страны в соседнюю Объединенную Республику Танзанию;
According to UNHCR, Rwandans are still reportedly leaving their country for Tanzania, while refugees in Tanzania are reluctant to return. Согласно УВКБ, по имеющимся данным, руандийцы все еще уходят из своей страны в Танзанию, в то время как находящиеся в Танзании беженцы не хотят возвращаться домой.
What provisions exist to exclude from Tanzania Asylum seekers, and others who are persons of the kind mentioned in the sub-paragraph 2 (c) of the resolution? Какие существуют положения о недопущении в Танзанию лиц, ищущих убежища, и других лиц, если они входят в категории лиц, упомянутые в подпункте 2(с) резолюции?
Several hundred thousand Hutu are estimated to have fled the genocide into Zaire, Rwanda, and Tanzania. Несколько сотен тысяч хуту бежали в Заир, Руанду и Танзанию.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
Or Tanzania where more than ten million people speak Gogo. Или Танзанией, где более 10 миллионов человек говорят на Гого.
The new state was supported by the Soviet Union and China, which supplied it with arms, as did various African states, notably Tanzania. Новое государство было поддержано Советским Союзом и Китаем, которые снабжали его оружием, а также рядом африканских государств, в частности Танзанией.
As a result of this Project, case studies on UNFC-2009 have been undertaken by Argentina, Brazil, Cameroon, Indonesia, Malawi, Peru, Philippines, Tanzania, and Thailand. ЗЗ. В результате осуществления этого проекта тематические исследования по РКООН-2009 были проведены Аргентиной, Бразилией, Индонезией, Камеруном, Малави, Перу, Таиландом, Танзанией и Филиппинами.
The mission will also address this question with the neighbouring States of Burundi, in particular the Democratic Republic of the Congo and Tanzania, whose efforts in support of the peace process and the Facilitation are appreciated by the Council. Миссия рассмотрит также этот вопрос с соседними государствами, граничащими с Бурунди, в частности с Демократической Республикой Конго и Танзанией, чьи усилия в поддержку мирного процесса и посреднических усилий высоко ценятся Советом.
In 1953, J. Desmond Clark found a notable site of Magosian artifacts at Kalambo Falls, on what is now the border between Zambia and Tanzania. В 1953 г. Джон Десмонд Кларк обнаружил большое количество магосийских артефактов у водопадов Каламбо на границе между Замбией и Танзанией.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
Among the initiatives include the Tanzania Social Action Fund (TASAF) which provides financial assistance to various areas and individuals. Данные инициативы включают в себя Танзанийский фонд социальных действий (ТФСД), который предоставляет финансовое содействие различным районам и частным лицам.
Under the framework of UNCTAD's Business Linkages Programme, hosted by the Tanzania Investment Centre, two targeted capacity-building interventions for selected suppliers in the agribusiness and mining sectors were held in 2013. В рамках разработанной ЮНКТАД программы развития деловых связей, которая в Танзании осуществляется через Танзанийский инвестиционный центр, в 2013 году было проведено два целевых мероприятия по укреплению потенциала для отдельных поставщиков в агропромышленном и горнодобывающем секторах.
The Cairo Institute for Human Rights Studies, the Tanzania Legal and Human Rights Centre, the Zanzibar Legal Services Centre and the East and Horn of Africa Human Rights Defenders Network highlighted two key areas of concern. Каирский институт по исследованию вопросов прав человека, Танзанийский центр по вопросам права и прав человека, Центр юридической помощи Занзибара и Сеть защитников прав человека стран Восточной Африки и Африканского Рога выделили две ключевые области, вызывающие озабоченность.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
3.3.3 Training Fund for Tanzania Women З.З.З Танзанийский фонд для профессиональной подготовки женщин
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
The Tanzania Railway Corporation (TRC) provides railway services for the Central Corridor. Танзанийская железнодорожная корпорация осуществляет железнодорожные перевозки по Центральному транспортному коридору.
COSTECH Tanzania Commission for Science and Technology ТКНТ Танзанийская комиссия по вопросам науки и технологий
As part of this project, Tanzania Post will launch a programme for issuing franchises to SMEs in order to enable them have access to ICT and postal services. В рамках проекта танзанийская почта начнет программу выдачи лицензий МСП, позволяющих им получать доступ к ИКТ и почтовым услугам.
Source: Tanzania Ports Authority. Источник: Танзанийская портовая администрация.
As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. В отношении телесных наказаний, танзанийская делегация заявила, что в Пакте не дается их определения и что наказания, применяемые в Танзании в законном порядке, не имеют отношения к положениям статьи 7 Пакта.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
Больше примеров...