Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania continued to benefit from Fund technical assistance, most recently in the areas of monetary management and statistics. Танзания продолжала пользоваться плодами оказываемого Фондом технического содействия, в частности, в самое последнее время - в области контроля и регулирования денежных операций и статистики.
United Republic of Tanzania 11 June 1976 a/ 11 September 1976 Танзания 11 июня 1976 года а/ 11 сентября 1976 года
As the seat of the Tribunal is Arusha, United Republic of Tanzania, the education grant provisions applicable to any Trial judge of the Tribunal have been based on the taking up of bona fide residence at Arusha. Поскольку местом пребывания Трибунала является Аруша, Объединенная Республика Танзания, положения о субсидии на образование, распространяющиеся на любого судью Трибунала, также основываются на действительном проживании в Аруше.
In the past four years, over 80 United Republic of Tanzania post-graduate learners have attended the UNCTAD course on commodity economics, of which the on-campus, one-week, hands-on version was evaluated as the best-taught of all external seminars facilitated by outside visitors to the programme. За последние четыре года более 80 дипломированных специалистов из Объединенной Республики Танзания приняли участие в учебном курсе ЮНКТАД по экономике сырьевого сектора, которые дали самую высокую оценку недельному очному практическому курсу среди всех внешних семинаров, организованных с привлечением внешних экспертов по линии этой программы.
Mr. Sefue (United Republic of Tanzania): Allow me to join other delegations in congratulating you, Sir, and the Bureau on your election to preside over these critical deliberations on the maintenance of international peace and security. Г-н Сефуе (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Позвольте мне вместе с другими делегациями поздравить Вас, г-н Председатель, и членов Бюро с вашим избранием на пост по руководству важнейшими обсуждениями по вопросам поддержания международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
JS3 recommended that Tanzania harmonize laws governing succession/inheritance in the country and accord special protection to women. В СП-З Танзании было рекомендовано гармонизировать законы, регулирующие правопреемство/наследование в стране, и предоставить женщинам особую защиту.
The Tanzania delegation had in October 2011 accepted 96 recommendations, rejected 4, and deferred 53 for further consideration. Делегация Танзании в октябре 2011 года 96 рекомендаций приняла, 4 отклонила и 53 отложила для дальнейшего рассмотрения.
Recent developments in Tanzania are relevant to the subject of this open debate on peace, security, democracy and development in the Great Lakes region of Africa. Недавние события в Танзании имеют отношение к теме сегодняшнего открытого обсуждения по вопросу о мире, безопасности, демократии и развитии в районе Великих озер в Африке.
In 2009, the Regional Office in Eastern Africa held workshops in Tanzania, Djibouti and Ethiopia with government institutions, NGOs and other stakeholders, which resulted in States parties submitting overdue reports in the area of economic, social and cultural rights. В 2009 году Региональное отделение по Восточной Африке провело рабочие совещания в Танзании, Джибути и Эфиопии с участием правительственных органов, НПО и других заинтересованных сторон, в результате которого эти государства-участники представили свои просроченные доклады по положению в области экономических, социальных и культурных прав.
In this respect, Tanzania enquired about the ratification of ICESCR by South Africa. Indonesia commended South Africa on its ongoing ratification of ICESCR, ICRMW and the Optional Protocol to CAT. В этой связи представитель Танзании поинтересовался состоянием вопроса о ратификации Южной Африкой Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
The Committee, therefore, should determine the complainant's personal risk of being subjected to torture following his removal to Tanzania. Таким образом, Комитету следует установить наличие опасности применения пыток, угрожающей лично заявителю вследствие его высылки в Танзанию.
In addition to those who died, over 700,000 others fled their country in order to save their lives; about 500,000 of them fled to Tanzania alone. Помимо того, что многие погибли, свыше 700000 человек бежали, спасаясь, из страны; только в Танзанию бежали около 500000.
Major interruptions in the food pipeline are feared in Tanzania, Uganda, Kenya, Liberia, Sierra Leone, Algeria and the Sudan: the major nations in Africa that host refugees. Мы опасаемся возможных серьезных перебоев в поставках продовольствия в Танзанию, Уганду, Кению, Либерию, Сьерра-Леоне, Алжир и Судан - основные африканские государства, которые принимают беженцев.
The project started in 1988 and is operational or being installed in 13 countries: Bangladesh, Cameroon, Ghana, Kenya, Malawi, Mali, Senegal, Sudan, Tanzania, Uganda, Uzbekistan, Zaire and Zambia. Этот проект начал осуществляться в 1988 году, и в настоящее время система АКИС функционирует или устанавливается в 13 странах, включая: Бангладеш, Гану, Заир, Замбию, Камерун, Кению, Малави, Мали, Сенегал, Судан, Танзанию, Уганду и Узбекистан.
In addition, over 100,000 Rwandese refugees who were in camps in northern Burundi are fleeing towards Tanzania, contrary to established international customary practice whereby refugees are not readily allowed to seek re-migration to a country other than the first country of asylum. Кроме того, более 100000 руандийских беженцев, которые находились в лагерях на севере Бурунди, устремляется в Танзанию, что противоречит установившемуся в международной практике обычаю, когда беженцам, как правило, нельзя пытаться переместиться из первой страны, предоставившей им убежище, в третьи страны.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
Or Tanzania where more than ten million people speak Gogo. Или Танзанией, где более 10 миллионов человек говорят на Гого.
Uganda appreciated the endeavours carried out by Tanzania for refugees, as demonstrated by the recent naturalization of 300,000 of them. Уганда положительно оценила усилия, прилагаемые Танзанией в интересах беженцев, о чем свидетельствует проведение в последнее время натурализации 300000 беженцев.
Brazil welcomed the measures taken by Tanzania to reduce poverty, guarantee food security and increase the participation of women in the judiciary, and its achievement of the Millennium Development Goal on universal primary education. Бразилия приветствовала меры, принятые Танзанией в целях сокращения масштабов нищеты, обеспечения продовольственной безопасности и увеличения доли женщин, работающих в судебной системе, а также достижение Танзанией сформулированной в Декларации тысячелетия цели по обеспечению всеобщего начального образования.
United Republic of Tanzania concerning the Объединенной Республикой Танзанией о штаб-квартире
During the reporting period, the Institute was able to collect $525,109.90; this was made possible by payments from the following member States: Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzania and Uganda. За отчетный период Институту удалось собрать 525109,90 долл. США в результате выплаты взносов следующими государствами-членами: Ганой, Кенией, Нигерией, Танзанией и Угандой.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
(Tanzania shilling to US$1) (танзанийский шиллинг к доллару США)
The Cairo Institute for Human Rights Studies, the Tanzania Legal and Human Rights Centre, the Zanzibar Legal Services Centre and the East and Horn of Africa Human Rights Defenders Network highlighted two key areas of concern. Каирский институт по исследованию вопросов прав человека, Танзанийский центр по вопросам права и прав человека, Центр юридической помощи Занзибара и Сеть защитников прав человека стран Восточной Африки и Африканского Рога выделили две ключевые области, вызывающие озабоченность.
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
Mr. Samuel J. Sitta, Executive Director, Tanzania Investment Centre, United Republic Ситта, исполнительный директор, Танзанийский инвестиционный центр, Объединенная Республика Танзания
The Uganda-Tanzania Crude Oil Pipeline (UTCOP) is a proposed pipeline to transport crude oil from Uganda's oil fields to Tanga, Tanzania, a port on the Indian Ocean. Страны реализовывают проект по строительству нефтепровода для поставки сырой нефти с месторождений Уганды в танзанийский порт в Танге.
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
The Tanzania Police Force complies with the established Interpol procedures. Танзанийская полиция придерживается установленных процедур Интерпола.
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
COSTECH Tanzania Commission for Science and Technology ТКНТ Танзанийская комиссия по вопросам науки и технологий
The challenges facing LDCs in accessing efficient logistics services: Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association "Проблемы доступа НРС к эффективным логистическим услугам": г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов.
Source: Tanzania Ports Authority. Источник: Танзанийская портовая администрация.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
Больше примеров...