Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
The concerned countries are: Sudan, Swaziland, United Republic of Tanzania, Togo, Tunisia, Uganda, Zambia and Zimbabwe. К этим странам относятся: Судан, Свазиленд, Объединенная Республика Танзания, Того, Тунис, Уганда, Замбия и Зимбабве.
Those countries are Ethiopia, Haiti, India, Indonesia, Kenya, Malawi, Mali, Mozambique, Ukraine, United Republic of Tanzania, Viet Nam and Zambia. К числу этих стран относятся Вьетнам, Гаити, Замбия, Индия, Индонезия, Кения, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Украина и Эфиопия.
Burundi, Democratic Republic of Congo, Rwanda, Uganda and United Republic of Tanzania, Бурунди, Демократическая Республика Конго, Объединенная Республика Танзания, Руанда и Уганда
Countries involved included Zimbabwe, Denmark, Sweden, Finland, Norway, United States of America, USSR, Belgium, China, United Republic of Tanzania, Rwanda and Burundi. В число стран входили Зимбабве, Дания, Швеция, Финляндия, Норвегия, Соединенные Штаты Америки, СССР, Бельгия, Китай, Объединенная Республика Танзания, Руанда и Бурунди.
While Tanzania provides self-reliance opportunities to Somali refugees, who were integrated in the country, it still receives refugees from the Democratic Republic of the Congo as a result of sporadic fighting that is still going on in several regions of that country. Тогда как Танзания создает возможности для самообеспеченности сомалийских беженцев, которые интегрировались на территории страны, она по-прежнему принимает беженцев из Демократической Республики Конго, потоки которых вызваны отдельными вспышками боевых действий, все еще отмечающимися в некоторых районах этой страны.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
Despite economic growth, a significant part of Tanzania's population continued to live in poverty. Невзирая на экономический рост, значительная часть населения Танзании по-прежнему жила в нищете.
Under the directive, banks and financial institutions were also required to report to the bank of Tanzania current and future activities of those individuals and companies linked to terrorism as provided by the United States of American government. В соответствии с этим указанием банки и финансовые учреждения обязаны сообщать в Банк Танзании о текущей или будущей деятельности физических лиц и компаний, связанных с терроризмом, как это следует из информации, предоставляемой правительством Соединенных Штатов Америки.
For example, Tanzania's policy matrix, 2000-2002, which was appended to the I-PRSP by the Fund and the Bank lists approximately 157 policies that the Government must implement during this period. Например, матрица политики Танзании на 2000-2002 годы, приложенная к временному ДССН Фондом и Банком, перечисляет порядка 157 политических мер, которые правительству предстоит осуществить в течение указанного периода.
Tanzania Mainland has four distinct climatic zones: the humid coastal zone, the central plateau zone, the lake zone with high rainfall and the southern highlands zone which is the most fertile and density populated. З. Материковая часть Танзании имеет четыре ярко выраженных климатических зоны: влажная прибрежная зона, зона центрального плато, озерная зона с наибольшим количеством осадков и южная нагорная зона, наиболее плодородная и густонаселенная.
Thanks to the support of the Security Council and the Governments of South Africa, Kenya, Gabon and Tanzania, prospects for peace in the Great Lakes region seem greater than ever before. Благодаря поддержке Совета Безопасности и усилиям правительств Южной Африки, Кении, Габона и Танзании перспективы достижения мира в районе Великих озер кажутся сейчас более реальными, чем когда бы то ни было прежде.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
Once they were satisfied that conditions would indeed be conducive to their return to the country, we took them back to Tanzania. Как только они убедились, что условия действительно благоприятны для их возвращения в страну, мы отвезли их обратно в Танзанию.
Agreement was also reached to focus on additional countries in the AfDB loan portfolio for 2008, including Tanzania, Mozambique, Rwanda, Uganda and Zambia. Было также достигнуто соглашение о сосредоточении внимания еще на ряде стран в кредитном портфеле АФБР в 2008 году, включая Танзанию, Мозамбик, Руанду, Уганду и Замбию.
In that regard, I would like to pay a special tribute to the significant contributions made by Denmark and the brotherly African country Tanzania in facilitating agreement on the establishment of the Peacebuilding Commission. Мне хотелось бы особо поблагодарить Данию и братскую нам африканскую страну Танзанию за те существенные вклады, которые они внесли в содействие достижению договоренности относительно учреждения Комиссии по миростроительству.
The people living in frontier areas have taken refuge in neighbouring countries, especially Tanzania, Central African Republic, Congo Republic, Zambia, Sudan, Angola and Kenya. Население пограничных территорий бежало в соседние с ДРК страны, а именно в Танзанию, ЦАР, Республику Конго, Замбию, Судан, Анголу и в Кению.
In addition various technical meetings and seminars were organized for individual countries, including Nigeria, Zimbabwe, United Republic of Tanzania, Cameroon, Kenya, Ghana, Uganda, Mali, Zambia, or country groups such as LDCs. Кроме того, были организованы различные технические совещания и семинары для отдельных стран, включая Нигерию, Зимбабве, Объединенную Республику Танзанию, Камерун, Кению, Гану, Уганду, Мали, Замбию, или для таких групп стран, как НРС.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
It is near the border with Tanzania. Расположен недалеко от границы с Танзанией.
They were determined to upgrade the East African Cooperation arrangements between Kenya, Tanzania and Uganda into a full-fledged East African Community. Они полны решимости совершенствовать механизмы восточноафриканского сотрудничества между Кенией, Танзанией и Угандой и преобразовать их в полноценное восточноафриканское сообщество.
It referred to the existing institutional framework aimed at the protection of human rights and to the various international instruments signed by Tanzania. Он отметил существование институциональных основ, направленных на защиту прав человека, и подписание Танзанией большого числа международных договоров.
Tanzania's treaties generally provide for extradition in respect of all offences that are punishable in Tanzania, with the exception of national security matters and political offences. Международные договоры, заключенные Танзанией, обычно предусматривают выдачу в отношении всех преступлений, которые являются уголовно наказуемыми в Танзании, за исключением преступлений, связанных с национальной безопасностью, и политических преступлений.
The country borders Tanzania to the north, Zambia to the West, and Mozambique to the South, South East and South West. На севере страна граничит с Танзанией, на западе - с Замбией, на юге, юго-востоке и юго-западе - с Мозамбиком.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
In particular, Zanzibar in 2010 has put in place a special Department for Economic Empowerment while mainland has Tanzania Economic Empowerment Council, which are in place to empower them economically. В частности, на Занзибаре в 2010 году был учрежден специальный Департамент расширения экономических прав и возможностей, а на материковой части функционирует Танзанийский совет по расширению экономических прав и возможностей; оба они призваны расширить экономические права и возможности женщин.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
TASAF Tanzania Social Action Fund ТФСД Танзанийский фонд социальных действий
Kassim Majaliwa Majaliwa (born 22 December 1961) is a Tanzanian politician who has been Prime Minister of Tanzania since 2015. Кассим Маджалива Маджалива (родился 22 декабря 1961 года) - танзанийский политический деятель, с 2015 года являющийся премьер-министром Танзании.
UDP United Democratic Party URT United Republic of Tanzania ТФПР Танзанийский форум по правам ребенка
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
The Tanzania Police Force complies with the established Interpol procedures. Танзанийская полиция придерживается установленных процедур Интерпола.
1990 Certificate in Military Studies: Cadet, Tanzania Military Team 1990 год свидетельство о военной подготовке: курсант, танзанийская военная группа
COSTECH Tanzania Commission for Science and Technology ТКНТ Танзанийская комиссия по вопросам науки и технологий
Moreover, the Tanzania Women Lawyers Association and the Women's Legal Aid Centre had established programmes for the provision of free legal aid, and gender focal points within each ministry, provided valuable guidance in that regard. Кроме того, Танзанийская ассоциация женщин-юристов и Центр правовой помощи для женщин учредили программы предоставления бесплатной правовой помощи, при этом координаторы по гендерным вопросам в каждом министерстве предоставили ценные указания по этому вопросу.
As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. В отношении телесных наказаний, танзанийская делегация заявила, что в Пакте не дается их определения и что наказания, применяемые в Танзании в законном порядке, не имеют отношения к положениям статьи 7 Пакта.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
Больше примеров...