Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania is convinced that agriculture has the potential of enhancing economic growth and reducing poverty. Танзания убеждена, что сельское хозяйство способно укрепить экономический рост и сократить бедность.
Argentina, Barbados, Guatemala, Nicaragua, Morocco, Mozambique, Pakistan, Paraguay, Romania, Spain and United Republic of Tanzania Аргентина, Барбадос, Гватемала, Испания, Марокко, Мозамбик, Никарагуа, Пакистан, Парагвай, Румыния и Объединенная Республика Танзания
Seven countries were selected for the first phase of this joint initiative and began to roll out country follow-up activities in 2005: Ethiopia, Ghana, Mali, Rwanda, Senegal, United Republic of Tanzania and Zambia. Для первого этапа осуществления этой совместной инициативы были отобраны семь стран, в которых в 2005 году было начато осуществление последующей деятельности на страновом уровне: Гана, Замбия, Мали, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сенегал и Эфиопия.
The Group submitted its first annual report to the Staff-Management Committee session in Arusha, United Republic of Tanzania, in June 2012. Группа представила свой первый годовой доклад на сессии Комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, которая была проведена в Аруше, Объединенная Республика Танзания, в июне 2012 года.
The Chief Justice of Zanzibar is the highest judge of Zanzibar, part of the state United Republic of Tanzania. Гла́вный судья́ Занзиба́ра - высший судья Занзибара, части государства Объединённая Республика Танзания.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
I, too, was a beneficiary of Mwalimu's political tutelage and of Tanzania's generosity. Мне также довелось воспользоваться политическим покровительством мвалиму и гостеприимством Танзании.
The Government of Tanzania is always committed to preserving its cultural and traditional way of life to its people. Правительство Танзании неизменно привержено делу сохранения культурного и традиционного образа жизни своего народа.
This was the first time in Tanzania's refugee operations for women to be recognized as head of households. Таким образом, впервые за время оказания помощи беженцам в Танзании женщины-беженцы были признаны главами домохозяйств.
Mozambique commended Tanzania for the positive progress occurring in human rights and noted that it provided shelter for numerous refugees despite the country's economic and financial constraints. Мозамбик с удовлетворением отметил большой прогресс Танзании в области прав человека, а также предоставление ею убежища многочисленным беженцам, несмотря на переживаемые страной экономические и финансовые трудности.
The second question would ask whether there were non-governmental organizations to monitor, publicize and promote human rights in Tanzania and what laws and measures had been adopted to enable them to operate. Второй вопрос будет сформулирован следующим образом: имеются ли в Танзании какие-либо неправительственные организации, занимающиеся наблюдением за осуществлением прав человека, распространением информации об этих правах и поощрением их осуществления, и какие приняты законы и меры в целях обеспечения возможностей для их деятельности.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
When they were released, we left and we went as refugees to Kenya and Tanzania. Когда их освободили, мы переехали в качестве беженцев в Кению и Танзанию.
DR Congo borders nine other countries, including Angola, Zambia, Tanzania, Республика Конго граничит с девятью странами, включая Анголу, Замбию, Танзанию,
The new wave of Chinese expatriates in the 1990s initially came to Tanzania with the intention of working in more typical industries, such as construction, textiles, or food products. Китайские эмигранты новой волны в 1990-х годах изначально приехали в Танзанию с намерением работать в более типичных отраслях, таких как строительство, текстильная промышленность или производство продуктов питания.
The recent events in Zaire have caused further disturbances in the provinces of Kayanza, Karuzi, Muramvya and Gitega, and violent clashes in south-eastern Burundi between the Burundian army and rebel groups trying to reach Tanzania. Недавние события в Заире вновь вызвали волнения в провинциях Каянза, Карузи, Мурамвия и Гитега, а также ожесточенные столкновения на юго-востоке Бурунди между бурундийской армией и группами повстанцев, стремящихся пробиться в Танзанию.
When you go to Tanzania, listen carefully, because I'm sure you will hear of the various openings that there will be for you to get involved in something that will do good for the continent, for the people and for yourselves. Когда вы поедете в Танзанию, слушайте внимательно, потому что я уверена, что вы услышите о различных возможностях, которые откроются для вас, которые позволят вам сделать что-то полезное для континента, для людей и для себя.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
Bilateral negotiations are also being prepared with the Congo Republic, the Central African Republic, Zambia and, in particular, Tanzania. Проводятся также двусторонние переговоры с Республикой Конго, ЦАР, Замбией и особенно с Танзанией.
Reviewers noted, however, that the sample provided suggests that not all United Nations Convention against Corruption offences are uniformly covered in Tanzania's treaties. Вместе с тем проводившие обзор эксперты отметили, что представленный пример позволяет предположить, что не все преступления, признанные таковыми в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, единообразно охвачены в международных договорах, заключенных Танзанией.
However the deal didn't go through because of disagreements that included the sharing of surprise tax increases levied by Tanzania to take advantage of the capital gains bonanza from a successful deal and indemnification for a past violent episodes between Barrick and villagers. Однако сделка не проходила из-за разногласий, которые включали в себя неожиданное увеличение налогов, взимаемых Танзанией для использования преимуществ выигрыша капитала от успешной сделки и компенсации за прошлые насильственные эпизоды между Барриком и сельскими жителями.
During the Special Rapporteur's stay, the provinces of Cibitoke, Bubanza and Kayanza, on the edge of the Kibira forest, Bujumbura Rural, and the frontier region with Tanzania were still subject to rebel incursions. Во время пребывания Специального докладчика в стране по-прежнему совершались рейды повстанцев в провинциях Сибитоке, Бубанза и Каянза, прилегающих к лесу Кибиры, сельском районе Бужумбуры и в пограничных с Танзанией районах.
During the reporting period, the Institute was able to collect $525,109.90; this was made possible by payments from the following member States: Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzania and Uganda. За отчетный период Институту удалось собрать 525109,90 долл. США в результате выплаты взносов следующими государствами-членами: Ганой, Кенией, Нигерией, Танзанией и Угандой.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
(Tanzania shilling to US$1) (танзанийский шиллинг к доллару США)
JS4 reported that Tanzanian investment policies and laws including the 2007 Tanzania Investment Act allowed creation of land banks and reserves anywhere without regard to religious and cultural sites such as holy (sacred) sites and tombs of ancestors. СП-4 сообщило, что танзанийские инвестиционные директивы и законы, в том числе танзанийский Закон об инвестициях, позволяют производить создание земельных банков и земель запаса в любом месте безотносительно к религиозным и культурным объектам, таким, как святые (священные) места и могилы предков.
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
Mr. Samuel J. Sitta, Executive Director, Tanzania Investment Centre, United Republic Ситта, исполнительный директор, Танзанийский инвестиционный центр, Объединенная Республика Танзания
The Uganda-Tanzania Crude Oil Pipeline (UTCOP) is a proposed pipeline to transport crude oil from Uganda's oil fields to Tanga, Tanzania, a port on the Indian Ocean. Страны реализовывают проект по строительству нефтепровода для поставки сырой нефти с месторождений Уганды в танзанийский порт в Танге.
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
Brief on Dar es Salaam port, Tanzania Ports Authority, January 2006. Краткая информация о порте Дар-эс-Салам, Танзанийская портовая администрация, январь 2006 года.
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
The Tanzania Assistance Strategy and Joint Assistance Strategy have been prepared for harmonizing Development Aid Modality and enhanced effectiveness of the support provided by the Development Partners. Для координации помощи в целях развития и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами в области развития, были разработаны Танзанийская стратегия помощи и Стратегия совместной помощи.
Moreover, the Tanzania Women Lawyers Association and the Women's Legal Aid Centre had established programmes for the provision of free legal aid, and gender focal points within each ministry, provided valuable guidance in that regard. Кроме того, Танзанийская ассоциация женщин-юристов и Центр правовой помощи для женщин учредили программы предоставления бесплатной правовой помощи, при этом координаторы по гендерным вопросам в каждом министерстве предоставили ценные указания по этому вопросу.
Private-sector organizations, such as the Confederation of Tanzania Industries and the Tanzania Chamber of Commerce, Industry and Agriculture, had been strengthened and a training programme for the informal sector had been developed. Были укреплены организации частного сектора, такие, как Конфедерация танзанийских предприятий и Танзанийская палата торговли, промышленности и сельского хозяйства, а также была разработана про-грамма подготовки кадров для неофициального сек-тора.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
Больше примеров...