Английский - русский
Перевод слова Tanzania

Перевод tanzania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзания (примеров 1858)
Tanzania (A and C - policies, and capacity-building for local economic development) Танзания (А и С - проведение соответствующей политики и создание потенциала для экономического развития на местах)
Those countries are Ethiopia, Haiti, India, Indonesia, Kenya, Malawi, Mali, Mozambique, Ukraine, United Republic of Tanzania, Viet Nam and Zambia. К числу этих стран относятся Вьетнам, Гаити, Замбия, Индия, Индонезия, Кения, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Украина и Эфиопия.
Mr. Chidowu (United Republic of Tanzania) said that, although the principle of universal jurisdiction was well established, there were divergent views on the conditions for its exercise both in principle and in practice. Г-н Чидову (Объединенная Республика Танзания) говорит, что в то время как принцип универсальной юрисдикции в достаточной степени установлен, имеются различия во взглядах на условия для его осуществления как в принципе, так и на практике.
If its national development plan and the Programme of Action were implemented successfully, Tanzania hoped to graduate to middle-income status before 2025 and perhaps even 2020. В целях успешного осуществления национального плана развития и программы действий Танзания надеется выйти из категории наименее развитых стран и перейти в категорию стран со средним уровнем доходов до 2025 года, а, возможно, даже до 2020 года.
Tanzania is looking forward to, and awaiting the outcome of, the efforts currently undertaken by the CTC and the experts of the CTED in that respect. Мы с интересом отмечаем тот факт, что КТК по-прежнему прилагает усилия с целью разработки нового подхода к вопросу о содействии оказанию технической помощи. Танзания с нетерпением ожидает результатов усилий, прилагаемых сейчас в этом направлении КТК и экспертами ИДКТК.
Больше примеров...
Танзании (примеров 1814)
Today, for the seventeenth time, the delegation of Tanzania joins others in renewing the appeal for the expeditious lifting of the embargo against Cuba. Сегодня делегация Танзании в семнадцатый раз присоединяется к другим делегациям в новом призыве к скорейшей отмене блокады против Кубы.
The participation of Tanzania in the maintenance of peace and security is derived from our conviction that there can be no peace in our country when there is instability in neighbouring States. Участие Танзании в поддержании мира и безопасности проистекает из нашего убеждения в том, что в нашей стране не может быть мира, когда в соседних государствах нестабильная ситуация.
Food for refugees in Tanzania Продовольствие для беженцев в Танзании
Joint Submission 7 (JS7) indicated that Section 47 of the 2008 HIV and AIDS (Prevention and Control) Act criminalized intentional transmission of HIV/AIDS and recommended that Tanzania facilitate discussions with a view to clarifying and limiting what will be captured by the law. Совместное представление 7 (СП-7) указало, что раздел 47 Закона 2008 года относительно ВИЧ и СПИДа (профилактика и контроль) вводит уголовную ответственность за преднамеренную передачу ВИЧ/СПИДа, и рекомендовало Танзании облегчать дискуссии, с тем чтобы прояснить и делимитировать сферу охвата законодательства.
Tanzania's experience as a pilot country in the delivering as one reform initiative has convinced us that this, indeed, was a good decision and has strengthened national ownership and leadership. Опыт Танзании как страны осуществления экспериментального проекта в рамках реформаторской инициативы «Единство действий» убедил нас в том, что это было действительно хорошим решением, позволяющим укрепить национальную ответственность и руководство.
Больше примеров...
Танзанию (примеров 159)
Pilot projects are focused on least developed countries, including Ethiopia, United Republic of Tanzania, Madagascar, Bangladesh and Angola. Экспериментальные проекты осуществляются в основном в наименее развитых странах, включая Эфиопию, Танзанию, Мадагаскар, Бангладеш и Анголу.
CEDAW urged Tanzania to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. КЛДЖ настоятельно призвал Танзанию предпринимать шаги по проведению расследований и наказанию всех исполнителей насильственных действий по отношению к беженцам.
Following the events in Rwanda in 1994, some two million Rwandans fled, mainly to Tanzania and Zaire, and to a lesser extent to Burundi. После событий, произошедших в Руанде в 1994 году, страну покинуло около 2 млн. руандийцев, которые направились главным образом в Танзанию и Заир, а также в Бурунди.
In order to promote the necessary communication in the context of a political dialogue, we ask Tanzania once again to liberate the Embassy of Burundi in Dar Es Salaam in order to facilitate diplomatic relations current negotiations and the settlement of the question of refugees. В целях содействия необходимой связи в контексте политического диалога мы вновь просим Танзанию освободить посольство Бурунди в Дар-эс-Саламе, для того чтобы облегчить осуществление дипломатических отношений, ведение переговоров и урегулирование вопроса о беженцах.
The Burundian civil war that lasted from 1993-2005 brought many refugees flooding into Tanzania and various accusations stained the relationship between the Tanzanian and the current Burundian government. С 1993 по 2005 год в Бурунди бушевала гражданская война и в Танзанию прибывало огромное количество беженцев, что повлекло за собой ухудшение отношений между правительствами стран.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 107)
We mentioned that this technology had been developed jointly by Tanzania and a non-governmental organization called APOPO. Мы упоминали о том, что эта технология была разработана совместно Танзанией и неправительственной организацией «АПОПО».
Slovenia asked what measures Tanzania had taken to improve access to water, and what the main difficulties were in implementing the strategies. Словения задала вопрос о том, какие меры приняты Танзанией по расширению доступа к воде, а также об основных трудностях, возникающих в ходе осуществления стратегий.
To the north it is bounded by Rwanda, to the south-east by Tanzania, and to the north-west by the Democratic Republic of the Congo. На севере она граничит с Руандой, на юго-востоке - с Танзанией, на северо-западе - с Демократической Республикой Конго (ДРК).
It commended Tanzania for meeting the Millennium Development Goal on universal primary education five years ahead of the deadline, and for its efforts in finalizing the national human rights plan of action. Она выразила удовлетворение в связи с достижением Танзанией сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области развития по обеспечению всеобщего начального образования на пять лет раньше установленного крайнего срока, а также в связи с прилагаемыми ею усилиями по завершению подготовки национального плана действий в области прав человека.
Rwanda borders Burundi for 290 km, the Democratic Republic of the Congo for 217 km, Tanzania for 217 km, and Uganda for 169 km. Общая длина государственной границы составляет 893 км: с Бурунди - 290 км, Демократической Республикой Конго - 217 км, Танзанией - 217 км, Угандой - 169 км.
Больше примеров...
Танзанийский (примеров 18)
(Tanzania shilling to US$1) (танзанийский шиллинг к доллару США)
In particular, Zanzibar in 2010 has put in place a special Department for Economic Empowerment while mainland has Tanzania Economic Empowerment Council, which are in place to empower them economically. В частности, на Занзибаре в 2010 году был учрежден специальный Департамент расширения экономических прав и возможностей, а на материковой части функционирует Танзанийский совет по расширению экономических прав и возможностей; оба они призваны расширить экономические права и возможности женщин.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
TASAF Tanzania Social Action Fund ТФСД Танзанийский фонд социальных действий
Tanzania Human Rights Education Trust (TAHURA) Танзанийский целевой фонд для просвещения по вопросам прав человека (ТАХУРА)
Больше примеров...
Танзанийская (примеров 21)
Additionally, the Tanzania Women Lawyers' Association had recently been established for the purpose of assisting women who could not afford private legal services. Кроме того, недавно была создана Танзанийская ассоциация женщин-юристов для оказания помощи женщинам, которые не могут позволить себе воспользоваться услугами частных адвокатов.
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов
Moreover, the Tanzania Women Lawyers Association and the Women's Legal Aid Centre had established programmes for the provision of free legal aid, and gender focal points within each ministry, provided valuable guidance in that regard. Кроме того, Танзанийская ассоциация женщин-юристов и Центр правовой помощи для женщин учредили программы предоставления бесплатной правовой помощи, при этом координаторы по гендерным вопросам в каждом министерстве предоставили ценные указания по этому вопросу.
As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. В отношении телесных наказаний, танзанийская делегация заявила, что в Пакте не дается их определения и что наказания, применяемые в Танзании в законном порядке, не имеют отношения к положениям статьи 7 Пакта.
There are also five key Institutions in refining the education. These are Tanzania Institute of Education, National Examination Council of Tanzania, Agency for Development of Education Management, Tanzania Library Service and Institute of Adult Education. Существует также пять ключевых учреждений по совершенствованию образования: Танзанийский институт образования, Национальный экзаменационный совет Танзании, Агентство по развитию управления образованием, Танзанийская библиотечная служба и Институт обучения взрослых.
Больше примеров...
Тан-зания (примеров 3)
Mr. SHIJA (United Republic of Tanzania) said that, since gaining independence in 1961, his country had struggled to establish a basic industrial infrastructure against a negative colonial background and with scarce human and financial resources. Г-н ШИДЖА (Объединенная Республика Тан-зания) говорит, что после получения в 1961 году независимости его страна боролась за создание базовой промышленной инфраструктуры в усло-виях негативного колониального наследия и огра-ниченности людских и финансовых ресурсов.
In the area of waste management, UNIDO has undertaken important projects for the removal of barriers to the abatement of mercury pollution from artisanal gold mining in Lao People's Democratic Republic, Sudan and United Republic of Tanzania. В области управ-ления ликвидацией отходов ЮНИДО осуществила важные проекты по устранению препятствий на пути к снижению ртутного загрязнения в ходе кустарной золотодобычи в Лаосской Народно - Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Тан-зания.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
Больше примеров...
Tanzania (примеров 7)
The unique Vodazone service is available to all 5 million subscribers of Vodacom Tanzania. Уникальная услуга Vodazone доступна всем 5 миллионам абонентов Vodacom Tanzania.
He is also the Founder and CEO of Sports Network Tanzania. Является основателем и СЕО компании Sports Network Tanzania.
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
Air Tanzania operated flights out of Bujumbura Airport to Kigoma and Dar es Salaam; however suspended flights a number of times due to various reasons. В Бурунди присутствует авиакомпания Air Tanzania, которая осуществляет полеты из аэропорта Бужумбуры в Кигому и Дар-эс-Салам, но рейсы неоднократно откладывались по разным причинам.
The Tanzania Naval Command is the naval branch of the Tanzanian Armed Forces. Военно-морские силы Танзании (англ. Tanzania Naval Command) - один из видов Вооружённых сил Танзании.
Больше примеров...