You know, only top students are offered teaching-assistant positions. |
Понимаешь, только лучшим студентам предлагают должность ассистента преподавателя. |
Instill in students vision and passion for starting churches. |
Обеспечить студентам подготовку в широком спектре возможностей для служения. |
There are also special student assistance schemes which provide financial assistance to students who are financially disadvantaged, Aborigines and Torres Strait Islanders, and geographically isolated and disabled students. |
Также имеются специальные программы по оказанию помощи студентам, в рамках которой выплачиваются пособия студентам, испытывающим материальные трудности, учащимся из числа аборигенов и жителей островов Торресова пролива, лицам, проживающим в изолированных районах, и студентам, страдающим различными формами инвалидности. |
Educational support has been provided to around 21,869 needy students, including 3,956 students in Rodrigues. |
Поддержка в области образования была оказана около 21869 нуждающимся студентам, в том числе 3956 студентам на острове Родригес. |
Its function is to raise awareness of fellowship opportunities among students, counsel interested students about their eligibility for various programs, and advise fellowship candidates during the application process. |
В его обязанности входит опекать студенческое сообщество, продвигать для студентов возможность достичь благоприятных жизненных обстоятельств, разъяснять студентам их право выбирать своё из множества программ, и советовать студентам при подаче заявления. |
This increase included introducing scholarships for undergraduate students enrolled in associate degree courses and Indigenous students enrolled in courses that mean they can go on to higher education. |
Эта программа предусматривает также предоставление стипендий студентам начальных курсов, проходящим курс обучения на получение степени младшего специалиста, что означает возможность продолжения высшего образования. |
The State grants scholarship to the students of universities and higher specialized schools and gives free education to spare-time students paying them a salary according to the job position they occupy. |
Государство выплачивает стипендии студентам университетов и высших специализированных институтов и обеспечивает бесплатное обучение учащимся, получающим образование в свободное от работы время, выплачивая им заработную плату в соответствии с той работой, которую они выполняют. |
Other programmes and measures helping disadvantaged students achieve academic success: The Mentor-programme starting September 2005 helps those disadvantaged students who got into higher education with the help of the measure for disadvantages students. |
Другие программы и меры, позволяющие социально неблагополучным учащимся получить образование: Программа наставничества, осуществление которой началось в сентябре 2005 года, предусматривает оказание помощи социально неблагополучным студентам, поступившим в вузы благодаря специальным мерам, предусмотренным для этой категории учащихся). |
Scholarships and bursaries are provided for students whose score falls within the 95th percentile from the O-levels, and for students requiring financial assistance. |
Стипендии гарантируются студентам, чей результат в обучении был в пределах 95 процентов от О-уровня и тем студентам, которые имеют право на материальную поддержку. |
In addition, the Saskatchewan Student Assistance Plan provides needs-based financial assistance in the form of loans to students, with forgiveness benefits for high-need students. |
Кроме того, в соответствии с принятой в провинции программой помощи студентам им оказывается, с учетом их потребностей, финансовая помощь в виде кредитов, причем наиболее нуждающимся - на безвозмездной основе. |
Barbara has over fifteen years' experience teaching English communication skills to foreign students in Ireland, the UK, and abroad. |
Барбара имеет более чем пятидесятилетний опыт преподавания Английского языка иностранным студентам в Ирландии, Великобритании и за границей. |
We also give students insight into the culture of the United States through activities and social experiences outside of the Institute. |
Мы также помогаем нашим студентам узнать культуру Соединенных Штатов путем организации различных общесвенных мероприятий за пределами школы. |
Princeton and Dartmouth students were shown a filmstrip of a controversial Princeton-Dartmouth football game. |
Студентам Принстонского университета и Дартмутского колледжа была показана запись спорного футбольного матча между Принстоном и Дартмутом. |
The University provides students with higher education according to the International standards ensuring all innovations and reforms applicable to education sphere. |
Университет стемится дать студентам высшее образование, соответствующее международным стандартам, обеспечивая и применяя нововведения реформ в образовательной деятельности. |
This small class setting allows for our students to receive the individual attention required for them to succeed in their course of study. |
Маленькие классы позволяют нашим студентам получить индивидуальное внимание преподавателя, такое важное для их успеха в учёбе. |
Rutherford set his students a simple-enough task. |
Резерфорд дал своим студентам довольно простое задание. |
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. |
Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек. |
Gheorghe Asachi recommended his students to study Italian literature, and would frown upon models inspired by French literature. |
Асаки рекомендовал своим студентам изучать итальянскую литературу и неодобрительно относился к французскому литературному влиянию. |
Through his major students, numerous branch traditions were created and spread around Japan. |
Благодаря его наиболее значимым студентам были созданы и распространены по всей Японии многочисленные школы боевых искусств, включающие знания и техники Синкагэ-рю. |
These students have access to HE-only facilities such as Space. |
Студентам доступны одноместные комнаты, этажи по интересам. |
As far as education was concerned, it often meant committing resources to financial assistance for students, such as subsidized loans or scholarships. |
В образовании это часто означало оказание финансовой помощи студентам, такой как субсидируемые ссуды или стипендии. |
Which is not a level of service I have ever offered to my Stanford students. |
Явно отличается от того, что я могла когда-либо предложить своим студентам в Стэнфорде. |
At the university level, 1,407 students benefited from the Agency's scholarship programme. |
На университетском уровне в рамках своей программы стипендий Агентство предоставило стипендии 1407 студентам. |
Indonesia has provided assurances that it will complete the scholarships of 162 final-year East Timorese students. |
Индонезия также дала гарантии того, что она выплатит стипендии 162 восточнотиморским студентам, находящимся на последнем году обучения. |
An annual programme of research awards for students from the National University of Rwanda is now in its fourth year. |
В настоящее время уже четвертый год осуществляется ежегодная программа вручения премий за достижения в науке студентам Национального университета Руанды. |